Книги

Замурованный труп

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поезжайте по Женева-авеню, — сказал Харрингтон. — Не так много заправочных станций работает по ночам. А Тим не держится за то, за что не заплатил.

Баллард поблагодарил пожилого негра и пошел было прочь, но остановился и вновь взглянул на него:

— Могу я задать вам вопрос, мистер Харрингтон?

— Валяй, сынок. Но если ты заденешь какое-нибудь больное место, я завою.

— Откуда такие фамилии — Харрингтон, Райан? Я предполагал увидеть ирландцев.

Пожилой негр радостно хлопнул себя по колену:

— Вот уж не думал, что ты об этом спросишь, сынок. Да как ты не понимаешь: мы — черные ирландцы.

* * *

Нужной оказалась ричмондская заправочная станция. Тим Райан, плотно сбитый, широкоплечий черный парень с сильно приплюснутым носом, отнюдь не проявлял воинственности.

— Поверьте, когда он сказал мне такое, мистер Баллард, я просто... просто вышел из себя. Вчера я послал один взнос, сегодня пошлю другой...

Конечно же, Тим Райан не бил Хеслипа по голове. Надо было еще проверить, выслушать, что скажут Дэн и Гизелла, но этот парень явно не тянул на роль убийцы. К тому же он предъявил почтовый перевод на посланные им деньги...

— Тебе придется оплатить наши издержки, — сказал Ларри. — И упаси тебя Боже задерживать платежи. — Он сел в свой «форд» и, опустив стекло, спросил как бы невзначай: — Вчера, кстати, к тебе не приезжал агент нашей компании?

— Вы единственный. — Неожиданная улыбка Райана на удивление смахивала на улыбку его отчима, хотя они и не состояли в кровном родстве. — Да, честно сказать, я и не хотел бы никого больше видеть.

Ну а теперь в контору, решил Баллард. Написать короткие докладные, чтобы Кёрни мог ознакомиться с результатами его расследования, прежде чем у него будет время написать подробные отчеты. А потом в кровать, ко сну и, может быть, ко снам... Когда-то он играл Макбета в школьном театре. Уснуть. Забыть о мире, едва подушки голова коснется.

Глава 8

— Ларри быстро выматывается, — сказала Гизелла Марк. Она с О"Банноном и Кёрни сидела в небольшом тесном кабинете, где размещался мощный передатчик для поддержания связи с детективами.

— Я прочитал его записки, — сказал Кёрни. Он ждал, пока в уголке за перегородкой, где помещалась кухня, закипит вода. — Прежде чем вычеркнуть Чэмберса, ему придется проверить бар «Фрейкс», а мы тем временем можем потрясти Уиллетса. Во всяком случае, он тип подозрительный. Райан, похоже, тут ни при чем.

— Черный ирландец? — рассмеялась Гизелла.

— Не вижу тут ничего смешного, — с большим достоинством произнес О"Баннон.

Патрику Майклу О"Баннону, веснушчатому, огненно-рыжему ирландцу с одутловатым лицом пьяницы, было сорок три. Начинал он сборщиком денег для розничной ювелирной компании, затем вел расследования, работая в компании Уолтера, которая специализировалась на делах, связанных с автомобилями, а позже перешел к Кёрни. Сейчас он, покачивая одной ногой, стоял у стола с радиостанцией. Заслышав голос, он нажал кнопку микрофона.

— Нет, СФ-8, это даже не смешно. — И тут же выключил микрофон. — Где ты подобрал, Дэн, этого нового парня — СФ-8? Я и не знал, что недавно проводилась неделя помощи умственно отсталым. Им даже отдавали предпочтение при приеме на работу?