Книги

Заложник любви

22
18
20
22
24
26
28
30

Ник рассмеялся сухим и хриплым смехом. Нет, Джордж не прав.

— Нет, это не так! Извини, Джордж, я немного сегодня не в себе. Я и не думал тебе угрожать!

— Рад это слышать. Этот тип Бьянка, что разыскивал тебя в посольстве…

— Бывший муж Конни. Специалист по антитеррористическим актам.

— Из военно-морского флота, он говорил. Идут, куда прикажут, делают все, что прикажут.

— Рэмбо в костюме аквалангиста.

— Наши американские кузены понимают толк в террористах, — сказал Джордж.

— Я говорил с Полем сегодня утром перед тем, как выйти из отеля. Он поможет нам освободить ее отца и увезет затем их с этого острова.

— Значит, она уезжает с Бьянка и своим отцом, а ты остаешься. Заключительная сцена «Касабланки», разве не так?

— Да, что-то в этом роде, — согласился Ник.

— Или «Сказка о двух городах», она подходит к случаю еще более. Ты уже все продумал, Николас!

— Только так его можно вызволить!

— А тебя засадить на его место?

— Что ж, придется мне стать отступником и самому пойти к мятежникам.

Правительство Ее Величества не ведет переговоры с террористами, и ты об этом прекрасно знаешь.

— Но мятежники-то не знают! Они считают, что британский дипломат — более ценное приобретение, чем поднадоевший престарелый американский доктор.

Последовала пауза. Оба думали о том, что произойдет, когда мятежники обнаружат, что это не так. Джордж встал. При его незначительной полноте ему можно было дать от сорока до шестидесяти лет. Сейчас он выглядел на шестьдесят.

— Знаешь, из всего штата посольства о тебе я был всегда самого высокого мнения.

— Занеси это в мое персональное дело.

— Тише! Ты не в том положении сейчас, чтобы разыгрывать из себя обиженного человека. Но, по правде говоря, ты никогда не вписывался в обстановку даже своего собственного кабинета.