Книги

Заледеневший

22
18
20
22
24
26
28
30

— Уменьшительное от Рашель. А тебя как звать?

— Халли Лиленд, — ответила девушка. Сощурившись, она пристально вгляделась в полутемный коридор. — У вас тут весьма светло и чисто.

— Экономия энергии. Света достаточно, чтобы не упасть и не разбиться. Датчики движения включают и выключают освещение в соответствии с твоим перемещением по коридору.

— На самом деле я пошутила, — сказала Халли.

— Я догадалась. Читала что-то подобное. Фолкнер, так?

Нос почуял неприятный запах, и это удержало Халли от лекции по современной американской литературе.

— Чем это так воняет?

— Запах полюса, — усмехнулась Рокки. — Аромат дизельного топлива, дезинфицирующего средства, подгоревшего жира и немытых тел. Ты же приехала сюда всего на пять дней?

— А почему пол вибрирует?

— Так ты одна из тех?

— Из каких тех?

— Из тех, кто отвечает вопросом на вопрос. Это раздражает.

— В самом деле? — Халли смогла прогнать улыбку с лица, но не из глаз.

— Фунджисы, — сердито взглянула на нее Рокки.

— Что еще за фунджисы?

— Да гребаные новички. Что парни, что девки.

Рокки закашлялась; кашель был нехороший. В помещении это особенно чувствовалось, поскольку на женщине не было маски, прикрывающей лицо от ветра. Она вся побагровела, глаза налились кровью, из носа потекло.

— Пикорнавирус, — сказала Халли. — Каждый закупоривается, подобно лабораторной мыши, втягивает микробы и вирусы в себя и выдает их наружу.

— А вы что, врач?

— Микробиолог. А где здесь кафетерий? Мне нужна вода и хочется кофе.