«Если их разобрали на части и сплавили по течению одним из каналов, то вряд ли…» Вряд ли их найдут.
Пропал ли доктор так же, как те маргиналы из Христиании, или с ним случилось что-то другое, Лиаму сейчас казалось на удивление не важным. Важно было, что поездке в научно-исследовательский центр Бильбао ничего не угрожало. И надежда на перемены к лучшему, как бы скептически ни относился Лиам к надежде, смело пустила ростки в его душе.
Часть третья
ДВОЕ
Jack and Jill went up the hill
to fetch a pail of water,
Jack fell down
and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
Фрэя остановилась перед дверью Хедегора. В одной руке она держала ключ, в другой – записку, оставленную соседом у её порога. Прошло два дня с тех пор, как она вернулась от Инге и прочла исключительно вежливую, безупречно тактичную просьбу Лиама принимать почту и кормить рыбок. За это время она то и дело разворачивала плотный, сложенный вчетверо лист и рассматривала плавные, закруглённые линии букв, выведенные рукой соседа. Каллиграфически идеальный почерк завораживал, пальцы сами тянулись к чернильным строчкам и проводили по рифлёной поверхности бумаги. Было в этой записке что-то притягательное, что-то парализующее мысли и взгляд.
В сознании Фрэи зарождалась странная двойственность, когда она думала о Лиаме. Человек с остекленевшими глазами, что стоял напротив её двери в прилипшей к телу, пропитанной кровью футболке, и тот, кто написал эти строки, словно были разными людьми. Одного Фрэя боялась до слабости в коленях, а другого… другого ей хотелось узнать получше.
Бородка ключа скользнула в замочную скважину, и Кьёр замерла, прислушиваясь. С той стороны двери было тихо.
«Ты ведь не думаешь, что он поджидает тебя там, а? Совсем сбрендила».
Вздохнув, Фрэя повернула ключ и переступила порог. Пальцы сжались, сминая записку, которую Кьёр, сама не заметив, поднесла к груди, будто пропуск. Поняв всю нелепость этого жеста, она сунула листок в карман джинсов и осмотрелась в поисках выключателя. Он нашёлся на том же месте, что и в её квартире этажом ниже.
Прикрыв за собой дверь, она сделала несколько шагов вглубь прихожей. Тёмное дерево паркета и стены цвета кофе с молоком в рассеянном тусклом свете одинокого бра смотрелись сумрачно. Так и хотелось зажечь больше ламп или впустить сюда солнце. Гардероб в виде кованой решётки с крючками пустовал. Немного дальше по коридору стоял низкий грубо стёсанный комод с витиеватыми бронзовыми ручками. Зеркала не было.
Слева за поворотом коридора виднелась кухня, и оттуда едва ощутимо тянуло травяным чаем. Справа была гостиная, из которой разливалось на паркет прихожей синее свечение. Фрэя свернула направо. Уже занеся ногу над пушистым ковром, она, смутившись, сняла тапочки и босиком ступила в густой тёмно-серый ворс. Комнату освещал большой аквариум, встроенный в книжную полку. Холодные блики переломленного света дрожали на полу, а в прозрачной невесомости воды лениво шевелили большими треугольными плавниками белоснежные рыбы. Фрэя прикусила губу, беспомощно уставившись на медлительных красавиц за стеклом.
«Вот тебе и мёртвенный свет, дурище».
– Вы, наверное, проголодались, малышки. Сейчас поищем, чем вас завещали кормить.
Фрэя прошла к окнам и раздвинула тяжёлые шторы. Послеобеденный мягкий свет проник в комнату, разогнал тени и изменил цвета. На состаренной коже огромного дивана разлеглись солнечные пятна. Низкий стеклянный столик вспыхнул искрами, метнул их на серо-стальную трубу телескопа. Изогнув бровь, Фрэя подошла к удивительному прибору и, боясь прикасаться, заглянула в окуляр. Телескоп был наведён на флагшток башни Кристиансборга. Не решившись менять фокусировку, Кьёр отступила и осмотрелась в поисках руководства по кормлению рыбок, упомянутого в записке Лиама. Листок нашёлся на свободной от книг полке над аквариумом. Там же стояла и баночка с кормом. Насыпав странные цветные хлопья, Фрэя хмыкнула. Поведение рыб разительно изменилось: стряхнув ленивую медлительность, они кидались на лакомство резкими выпадами, и в тишине комнаты звучало забавное хлюпанье, когда их треугольные носы «клевали» корм, разрывая водяную плёнку.
Покачав головой, Кьёр посмотрела через полку, служившую стеной-перегородкой. По ту сторону была спальня Хедегора. Аккуратно застеленная кровать. Жемчужно-серое атласное покрывало с едва заметным геометрическим узором. Над кроватью в деревянной раме, защищённая стеклом – старинная морская карта. У стены – тёмно-коричневый, почти чёрный шкаф, в том же грубоватом стиле тёсанного топором дерева, что и комод, и полка с аквариумом.