Книги

Your Mistake

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я и не ждал такой удачи! – заявил он, наблюдая в окно, как Мак-Феникс садится в машину. – Он клюнул на подмену психиатра. Он предложил вам свой гостеприимный кров!

– Я не поеду! – категорически ответил я, игнорируя взгляды полицейского. – Я врач, а не ищейка, мы ведь уже говорили об этом. Вы ищете, я ставлю диагноз. Все просто!

– Знаете, почему он оставил квартиру в Мейфер и забрался в такую глушь? – резво отскочил в сторону инспектор. Внизу сэр Курт безошибочно вычислил меня в оконном проеме и вскинул на прощание руку. «Ягуар» взревел и рванул, взвизгнув колесами, пугая редких прохожих. – Этот лорд не умеет вести себя тихо, и образ жизни ведет неспокойный. Поступали жалобы от соседей, шли судебные разбирательства, кстати, он все время с кем-то судится, и вот: выплатил им пару крупных штрафов и свалил обратно в деревню. Его выжили из элитного района, сэр, так же, как выжили из фамильного замка.

– Как родственникам удалось лишить его титула и наследства? – невольно заинтересовался я, закуривая сигарету.

– Довольно темная история, Патерсон, – пожал плечами инспектор. – После смерти герцога в Палату было подано прошение об опеке над психически неполноценным родичем. К прошению прилагались выписки из истории болезни, подписанные лечащим врачом, ныне покойным доктором Эшли. Прошение утвердили, признавая старшего сына герцога шизофреником и кем-то там еще, не помню точно. Позже на суде Эшли отрицал какую-либо причастность к ходатайству и утверждал, что не подписал ни одной из указанных бумаг. Но дело Мак-Феникс выиграл не до конца: вызванные в суд светила психиатрии передрались и не смогли прийти к единому решению. Ему удалось лишь снять опеку семьи и отсудить солидный куш. Не думаю, чтобы он успокоился на этом. Вполне возможно, он рассчитывает на вас, доктор. На диагноз нового специалиста.

– Что ж… Попробую разобраться. Он интересный пациент.

– Вы должны принять его предложение, док. Мы просто не имеем права упускать такой шанс!

– Я не поеду! У меня практика!

– И красавица-невеста! – передразнил Френсис Слайт. Потом достал из внутреннего кармана пачку фотографий, разложил аккуратным веером на столе и отвернулся.

Я сел и просмотрел их, содрогаясь от ужаса и отвращения.

– Четыре девушки, док, – прокомментировал инспектор. – Убиты колющим оружием, обширные ножевые ранения в области сердца. И у всех на лицах одно и то же выражение ведомой на заклание овцы. Доверчивая улыбка. Это ведь ваша тема, не так ли?

– Вы думаете, это сделал Курт Мак-Феникс? Потомок королей? – не сдержал я иронии.

– Трое из убитых были лично знакомы с лордом. По некоторым данным, близко: ваш новый пациент весьма популярен у слабого пола.

– Ну, так арестуйте его!

Инспектор посмотрел на меня с укором. Должно быть, так я смотрю на больных, когда хочу упрекнуть за упрямство и глупость.

– Вы сами сказали, доктор, Мак-Феникс – потомок королей. Чтобы арестовать его, нужны очень веские доказательства. А убийца не оставляет улик. Вам нужно поехать, Патерсон. Пожить с ним под одной крышей. Узнать, чем живет, чем дышит. Мы будем держать с вами связь и придем на помощь, если понадобится.

– Как долго вы ловите маньяка?

– Почти два года, так-то. Три жертвы погибли одна за другой в течение семи месяцев, причем первая была невестой Мак-Феникса. Потом маньяк затаился. Четыре месяца назад была убита еще одна девушка, и дело передали мне. Что с вами, док?

Я замер у стола, взволнованно собирая снимки. Прошла бесконечно долгая минута, прежде чем я сумел облечь в слова догадку:

– Фрэнк, этих девушек объединяет одно: черные волосы и светлая кожа.