Книги

Ястреб

22
18
20
22
24
26
28
30

Дракон нагнал меня и мягко подхватил лапами. Тут же взмыл вверх.

— Нет, «Ястреб»… — слова давались с трудом. — Ты сейчас должен быть рядом с Риком…он…он не справится без тебя…

И тут же накрыло неотвратимое осознание. Рик знает, что не справится. Он знает, что погибнет. Но все равно отправил «Ястреба» спасти меня.

Снова показался остров. Если бы я могла, то закричала. Медленно, очень медленно, но остров тронулся с места. Я даже почти наверняка знала, где Рик сейчас находится. Там, на том странном ритуальном сооружении в горах. Стоит посреди четырех испещренных символами столбов из адмия. Наверное, когда-то там стоял и его предок. И там же погиб.

Пелена облаков уже рассеялась, и стало видно, как далеко внизу пришел в движение зеленый туман. Он походил на жуткое колдовское варево, которое вот-вот закипит. Резко вверх взмыла его струя чуть справа от нас. Потом еще и еще. Они нарастали очень быстро, а остров пока двигался слишком медленно. «Ястреб» стремительно несся вперед, а я бы, может, расплакалась от собственного бессилия, но даже на слезы не осталось сил.

Перед глазами уже все плыло, когда дракон бережно опустил меня на землю, а сам умчался. Я толком ничего не видела, но ощущала движение острова. Окружающая пелена резко приобрела темно-зеленый оттенок, и тут же раздался страшный подземный гул, будто в глубине что-то взрывалось.

Туман атаковал во всю мощь…

В сердце острова разрушались залежи адмия…

А я угасающим сознанием в отчаянной надежде слушала сердце Рика, пока и его не поглотила мертвая тишина…

Эпилог

— Сокровище мое, скажи, — ласково зазвучал сквозь окружающую темноту голос Рика, — я вообще когда-нибудь доживу до того чудесного момента, что ты хоть раз меня послушаешься?

— Если не будешь больше двигать острова, то, возможно, и доживешь, — отозвалась я тихо, слова пока давались с трудом.

— Господин! — вдруг послышался возмущенный женский голос. — Я же говорила вам, что сюда нельзя! Госпоже нужен полный покой! И вам, кстати, тоже пока никто не давал разрешения вставать с кровати и везде разгуливать!

— Все-все, — с деланным смирением отозвался Рик, — я уже ухожу.

Я силилась открыть глаза, но получилось не сразу. К тому моменту Рик уже ушел. Пока еще мутным взглядом я огляделась по сторонам. Я лежала на кровати у стены в небольшой светлой комнате. Незнакомая пожилая женщина в сером платье перебирала на столе какие-то настойки. Ощутимо пахло травами, навевая мысли о цветущем луге.

— Извините, а где я? — тихо спросила я, хотя куда больше хотелось спросить «Скажите, а я все-таки умерла или нет?», Женщина тут же ко мне обернулась.

— О, вы уже пришли в себя! — радостно констатировала она. — Не волнуйтесь, вы у целителей. Муж ваш тоже. Правда, лорд Амир настаивает, чтобы вас обоих перевели в ваш дом, мол, тут и так все переполнено, но пока верховный целитель позволения не дал. И правильно, тут вам спокойнее будет.

Она подошла ко мне и помогла присесть на кровати. Подоткнув под мою спину подушки, дала выпить ароматную настойку, по вкусу похожую на мятный чай.

— Ну вот. Скоро все силы восстановятся, и вы будете в порядке. Переломов и серьезных ранений нет, нужно просто хорошенько отдохнуть в тишине и покое.

— А Ри…кхм…Амир как?