Книги

Ярлинги поневоле

22
18
20
22
24
26
28
30

Конечно, иногда парню удавалось увернуться и даже пару-тройку раз отбить проклятый черенок проклятого капитана. Но, в основном, тот всегда достигал своей цели в деле превращения юноши в отбивную котлету.

— В общем, вот, что я вам скажу, — ткнув его в последний раз почти точно в сердце, воин отбросил в сторону черенок и развернулся к подошедшему мэтру. Ярик же рухнул на траву, пытаясь втянуть в себя побольше воздуха напрочь отбитой грудью.

— Приводите, значит, парня в порядок, — обратился к магу, похоже, ни разу не уставший и даже не запыхавшийся капитан, — обедайте, собирайте баулы и двигайте на постоялый двор. Я сейчас сдам в гарнизоне дела своему помощнику, быстро соберусь и присоединюсь к вам. А имуществом займется племянник. Ты его знаешь, парень с головой и честный, не подведет, сделает все, как надо.

— Подожди,- мэтр сильно удивился, — ты что, с нами собрался!? Ты в своем уме!? Мы же попрёмся, Создатели ведают, в какие дали...

— Ну вот и гляну мир на старости лет. Сколько можно штаны на одном месте просиживать? Да и как вас одних-то отпускать? А если что в дороге? Тебе магичить нельзя, выдашь себя сразу с головой. Ученик твой пока на многое и не способен. Кто вас защищать-то будет? Этот неумеха со своей зубочисткой? — капитан ткнул большим пальцем за спину, в сторону с трудом приходящего в себя Ярика. — Его еще учить и учить. Или, вон, надеетесь, девица юная всех врагов с ума своей красотой сведет, и они, от любви голову потеряв, убивать вас передумают? В общем, не спорь, значит, со мной, еду я с вами, куда бы нас не занесло. Все, собирайтесь. И, Михо, чего стоишь, лечи Яра. Тренируйся. Чувствую, ему это частенько надобно будет.

Не прощаясь, старый капитан развернулся и быстрым шагом направился восвояси.

— Хотя вот что, — обернулся он на полдороге, — Яр Амир, дай мне твой меч. Отдам, значит, нашему кузнецу. Немного подправит, пока я свои дела утрясаю. Будет больше похож на то, что носят настоящие Ярлинги.

Ярик с трудом приподнялся на локте и протянул воину ужасно потяжелевшее за последние минуты оружие. Тир Бронек молча забрал его и, глядя на кряхтящего, пытающегося усесться поудобнее парня, похлопал его по плечу. От чего тот, сморщившись, аж зашипел в ответ. Проклиная про себя весь этот дурацкий зазеркальный мир в целом и отдельных его представителей в частности.

— Вот это удивил, — вымолвил мэтр Бошар, когда капитан вышел на улицу, прикрыв за собой калитку, — Уж никак не ожидал от него.

— А как же его жена? Отпустит? — подошла к магу Ярослава. — Это же, как я поняла, очень надолго.

— Да нет у него жены, — мэтр вздохнул. — Оба мы такие. Я весь в опытах и экспериментах, он все время на службе. Так и живем-дружим. Оба сами по себе.

— И не хотелось семью, детей завести?

— Что ты! — отмахнулся он от девушки, хохотнув. — Вон у меня Михо, оболтус, вместо ребенка. А жена от меня на третий день сбежала бы, не выдержав. Я же в спальне могу по несколько дней не появляться. Кому ж нужен муж, которого и видеть-то толком не будешь. Вот и тир Бронек такой же. Видать, пойдем-ка в дом, надоело ему из казарм гарнизонных не вылазить. Давно он жаловался, что от службы тяготиться стал. Скучно ему на месте сидеть да молодым стражникам носы вытирать. А больше всего ему строчить отчёты надоело. Говорит, привратили его из воина в бумагомарателя.

Оглянувшись на Лишека, закончившего лечить Ярика, мэтр подхватил под руку Славку и повел ее ко входу, пытаясь заодно как-то осмыслить решение приятеля.

— Вот, видать, нашёл повод все кинуть и уйти. Нет, ну ладно, я. У меня выбора нет. А тут... Да уж, удивил старый друг, удивил. Хотя, если подумать, что ему кидать-то? Ничего особо и не нажил. Так, юноши, — крикнул он, чуть обернувшись, — поторопитесь! Сейчас обедаем, быстро укладываем в сумки все, что берем с собой, и выдвигаемся на постоялый двор.

— Скажи, учитель... — Михо догнал мага почти у входной двери.

— Скажи, дядька Ижек!

— А, ну да, — парень хлопнул себя по лбу. — Скажи, дядька Ижек, а ничего, что мы на ночь глядя из города попремся? Далеко ль уедем?

— А нам далеко и не надо. Мы сегодня через западные ворота выйдем. К темноте как раз до перекрестка с окружной дорогой доедем, что в обход города идет. На ней свернем и за ночь спокойно город-то и объедем, да в противоположную сторону и подадимся.

— А-а! Конспирация! — покивал идущий рядом Ярик. — Понятненько.