Книги

Ялиоль и маска богини Нарсахет

22
18
20
22
24
26
28
30

Охрана, сосредоточившись на вершине сооружения, пустила огонь по чужакам. Горящие стрелы угодили в одну из повозок, отчего произошёл взрыв, разбросавший десяток щебневых воинов. Но это их только позабавило. Часть пороховых бочек была подложена перед входом в здание, а остальные люди Дэрлинга понесли наверх, легко взбираясь по выступам пирамидальных стен.

– Мы союзники! – подлетев к охране, сказала Ялиоль. – Мы готовы оказать вам помощь.

Получив согласие, девушка достала меч, а её спутник, спрыгнув с диска, побежал к бойнице.

– Они знают, что крыша здания – самое уязвимое место! – сказал ему глава охраны. – Если желаете помочь, не позволяйте им подняться.

Едва он договорил, прогремела череда взрывов. Арсений глянул вниз и заметил, что двери хранилища остались невредимы. Среди защитников маленькой крепости он был единственным магом и с нетерпением дожидался момента, когда, согласно плану, вступит в схватку с Дэрлингом. Но префект никак себя не обнаруживал и оставалось лишь надеяться, что он не станет выжидающе наблюдать, как его людей сбрасывают вниз вместе с бочками.

Молодой маг телепортирующим заклинанием откидывал нападавших далеко за каменное ограждение. Однако магия не позволяла Арсению находиться возле всех бойниц одновременно. Вскоре он увидел, как людей начинает охватывать страх, когда они понимали, что нападавшие неуязвимы. Они переставали атаковать, сосредоточились только на защите, пропускали удары и получали смертельные ранения. Однако страх отступил, едва в бой ринулась хрупкая девушка. Ялиоль нещадно отрубала головы и конечности противникам, добравшимся до вершины здания. Воодушевлённые охранники решили от неё не отставать.

Вскоре щебневые воины бросили бессмысленные попытки проникнуть в хранилище через двери, а хозяин устранился от помощи, разглядев магическую печать на одной из них. У Дэрлинга был единственный выход – самому взобраться наверх. Он, конечно, мог бы попытаться разрушить сооружение при помощи катапульт, однако под руинами даже с помощью магии отыскать крохотную реликвию было бы крайне сложно.

– Атакуйте молодого мага! – приказала Хельга, сама высматривая Ялиоль.

Часть нападавших сразу отпрянула от бойниц и направилась туда, где был Арсений. Он потонул в наплыве атакующих. Охранники вмиг поспешили к молодому магу в гущу сражения. Внезапно образовалась брешь в обороне. Дэрлинг воспользовался ситуацией и велел забросить его на вершину здания. Каменные воины, получившие благодаря неуязвимым телам приумножение собственной силы, легко справились с задачей: префект, совершив головокружительный пируэт, приземлился на крыше. В одно мгновение он окатил огненной волной подбежавших охранников, сделав себя невидимым. Он хотел застать Арсения врасплох, подкрадываясь со спины и выбирая смертоносное заклинание.

– Дэрлинг здесь! – крикнула Ялиоль, разрушив прикосновением каменное тело противника.

Она видела, как префект перелетел через бойницы, и вовремя предупредила юношу. Молодой маг использовал тайное заклинание Катрама, но поскольку ему пришлось действовать молниеносно, то вызванное им магическое зеркало отразило разрушительный заряд под углом. Заклинание вернулось не к Дэрлингу, а ударило в каменные зубцы рядом с ним, разорвав их на мельчайшие частицы. Завязалась схватка между магами, словно они не покидали бантолианского леса. В то время как Арсений отражал удары Дэрлинга, Хельга пробралась к Ялиоль. Две дамы скрестили клинки.

– Повеселим публику, дорогая? – подмигнула дочери рыжая воительница.

– Зрителей маловато! – принимая игру, ответила девушка.

Щебневым воинам удалось прорвать настоящую брешь, и число поклонников Хельги прибавилось. Они даже смогли затащить на крышу пару бочек с порохом, что позволяло предполагать скорое окончание захвата хранилища древностей. Неожиданно посреди сражения один из людей невидимого мага закричал, глядя вниз:

– Бранжелина!

Арсений спиной прислонился к бойнице и, меряясь силой своего заклинания с заклинанием Дэрлинга, краем глаза увидел экипаж, подъехавший к открывшемуся входу в хранилище. Светловолосая девушка с ларцом в руке под прикрытием охраны вспорхнула на ступеньку и скрылась за дверцей кареты.

– Остановите немедленно эту даму! – приказал префект. – У неё нужная нам вещь.

Недолго думая, четверо его людей подожгли бочку с порохом и бросили в отъезжающую карету. Оглушительный взрыв заставил вздрогнуть тех, кто находился наверху здания, а воин, окликнувший уезжавшую, с душераздирающим криком сорвался с крыши. Дальнейшие события произошли быстро и одновременно, как по заранее продуманной схеме. Чьи-то лохматые лапы обхватили Арсения и юноша упал, скованный заклинанием пут, а Хельга выбила у противницы меч и пленила её.

Дэрлинг распростёр свои руки над площадью и произнёс:

– Рэтурсио!