Книги

Ядовитая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

– Начать лучше всего с рассказа о том, где сейчас граф, – подсказал Каспиан. – Что с ним?

Эйви подобралась в ожидании ответа, потянулась вперёд и едва не снесла рукой стакан с водой.

Диар посмотрел на неё с явной враждебностью, но быстро переменился. Мягко улыбнувшись, он вздохнул и согласился:

– Хорошо. Я расскажу, что могу. Но вы должны знать, что у всего есть цена. У моих ответов тоже.

– Сколько? – не задумываясь спросил Каспиан.

Бургомистр взглянул на него и тихо рассмеялся, качая головой.

– Это не деньги милорд. Вам придётся принести клятву неразглашения. Не только о том, что вы узнаете от меня, но вообще… Вы не сможете рассказывать о Помпти ничего, кроме того, что вам позволят.

– И кто же нам запретит? – холодно проговорил Каспиан.

– Его величество, – просто ответил бургомистр. – Бумаги, которые вам предстоит подписать и заверить магической клятвой, составляли советники короля по его указу. Такие дела. Хотите что-нибудь выпить?

– Сначала покажите бумаги, – попросил Каспиан, поднимаясь из-за стола.

* * *

В кабинете бургомистра царил идеальный порядок.

Эйви, сидевшая на добротном мягком диване рядом с Каспианом, слушала разговор мужчин о соглашении и с удивлением подмечала дорогие детали интерьера. Сама она была равнодушна к роскоши, но Ханна – новая жена отца – отдавала предпочтение лишь самым модным и ценным вещам. Это касалось всего: от одежды и драгоценностей до убранства дома.

Благодаря Ханне, Эйви знала, сейчас в столице считалось престижным скупать тархтишский хрусталь, их вычурное холодное оружие со специфическими украшениями, устанавливать статуи из тархтишского мрамора и носить их изумруды. Война, прошедшая около ста лет назад, стёрлась из памяти новых поколений вигорсцев, и многое, производимое в некогда недружелюбном Тархти, теперь считалось эталоном вкуса. Стоило это многое тоже прилично.

И вот теперь на столе Диара Брайта Эйви заметила мраморный набор для письма. Именно такой Ханна купила отцу перед его отъездом. И они даже немного повздорили, потому как граф Айверсон, обычно легко относившийся к желаниям молодой супруги, увидев стоимость подарка, схватился за сердце.

Очень неприхотливый бургомистр,– подумала Эйви, заметив также хрустальную люстру явно тархтишского производства. – И как, интересно знать, он смог позволить себе такое убранство в доме, если город находится в полнейшем запустении? Ведь именно так считают в столице”.

– В этой папке – ваш экземпляр договора о неразглашении, – говорил тем временем бургомистр, передавая бумаги Каспиану. – А здесь бумаги для миледи.

Эйви потянулась вперёд, но жених её опередил.

– Я прочту, оставьте, – сказал он, уже открыв свою папку и принимаясь внимательно изучать документы.

Диар Брайт посмотрел на Эйви с долей насмешки, и ей тут же захотелось отнять бумаги, доказав свою самостоятельность. Но, стоило взглянуть на Каспиана, сосредоточенно вчитывающегося в бумаги, как глупое желание показать себя отпало. В вопросе документов Эйвери предпочла положиться на жениха, потому как сама о них знала преступно мало.