Книги

Ядовитая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

– Когда меня прислали сюда, я ненавидел остров и людей, живущих здесь. Особенно свободных, предпочитающих оставаться в этой западне. Но постепенно я полюбил Помпти. Насколько вообще могут любить люди вроде меня и погибшего Ругьера. Здесь свой маленький мир, в котором есть особая прелесть. Сейчас вам этого не понять из-за событий, частью которых вы невольно стали. Но, когда все встанет на свои места, присмотритесь к Помпти.

– Зачем мне присматриваться к острову? – не поняла Эйви.

– Потому что мне кажется, вы подходите ему, а он вам. Словно вы и сами отсюда, миледи.

Эйви не ответила профессору. Кивнув ему напоследок, она быстро покинула лабораторию в сопровождении Сайруса, а карете всю дорогу молчала и смотрела в окно, рассматривая загадочный остров и прислушиваясь к себе.

У развилки, рядом с домом миссис Лемар, Эйви вышла, отправив Сайруса дальше. Она решила, что прогулка пойдет на пользу. Вот только долго побыть в одиночестве не удалось.

– Миледи! – окликнул ее лейтер Тарт, как только Эйви вышла из-за поворота. – Наконец-то. Я вас заждался. Вы решили прогуляться?

– У вас есть новости? – ответила она вопросом.

Эштон Тарт прекратил излучать радушие, кивнул и признал:

– Да, кое-что есть. Как я и обещал. У нас есть сведения о вашем отце, миледи. Матрос, с которым он встречался в ночь исчезновения, объявился. Я хотел рассказать подробности, но вновь не застал вас дома. Пришлось ждать четверть часа. И теперь мне нужно спешить.

– Куда вы едете? – заволновалась Эйви. – К этому матросу?

– Да, – кивнул лейтер. – Меня ждет экипаж.

– Я могу проехать с вами? – Эйви быстро прошла вперед и преградила путь Эштону Тарту. – Обещаю не мешать и никуда не вмешиваться.

– А что скажет ваш жених, если узнает, что мы так часто разъезжаем в экипажах наедине? – усмехнулся лейтер Тарт.

Эйвери даже растерялась от такого вопроса.

– А что должен сказать Каспиан? Рядом с вами я под защитой от нечисти, а значит, ничем не рискую. Это для него главное.

– Я имею в виду ревность, – прояснил ситуацию лейтер Тарт. Расправив плечи, он смахнул с плеча несуществующие пылинки и продолжил: – Ваш жених может расторгнуть помолвку из-за разного рода слухов о ваших вольностях. Хотя на Помпти достаточно свободные нравы, но даже здесь люди обожают сплетничать. Несомненно, вы верно заметили – я смогу вас защитить от нечисти. Но не от злых языков. Вы готовы к возможным размолвкам с женихом, миледи?

– Я благодарна за вашу заботу, но уверена, что помолвку Кас не расторгнет, – усмехнулась Эйвери, припоминая ночной ритуал и снова начиная злиться на Уоллеса-Вудса. – Кроме того, люди не рождают слухи на пустом месте. Всем известно, что я езжу с вами ради расследования, а не с какой-то иной целью. Так вы возьмете меня с собой? Мне только нужно оставить саквояж и книгу.

– Я подожду вас. Поторопитесь, – ответил лейтер Тарт, и Эйви показалось, что голос его прозвучал как никогда холодно. Но договорив, он одарил ее улыбкой, и все снова встало на свои места.

В дом Эйвери ворвалась, как ураган.

Взлетев по лестнице и добравшись до своей спальни, она оставила вещи, выложила на комод нейтрализатор для Каспиана и приписала в предыдущем письме несколько слов о том, как пить зелье и куда уехала.