Книги

Яблоки преткновения

22
18
20
22
24
26
28
30

– Усилим, – оптимистично возразил Рассел.

В конце концов, яблоню упаковали в подходящий ларь, на который навертели всяческие защиты. Хищное создание уже вполне оправилось от обездвиживающего заклинания и довольно активно шебуршилось внутри.

– И у кого мог взяться ваш материал для создания столь опасной особи? – вкрадчиво поинтересовался Рассел у папы.

– Не припомню, что кому-нибудь давал, – чуть неуверенно ответил он. – Даже дознаватели на экспертизу не получили, потому что ко времени их требования я бедняжку уже изничтожил. Всю без остатка.

Он с сомнением посмотрел на ларь, в котором бился явный незаконный потомок уничтоженной яблони.

– В инциденте с котом все ветки были целые?

– Что вы! Там хозяйка так измолотила бедную яблоню палкой, что ещё вопрос: в результате чьих действий кот остался без хвоста.

– То есть на улице могли остаться бесхозные ветки? – подытожил Рассел.

– Могли, – легко согласился папа. – Но они очень скоро высохли бы. Без корней они не жизнеспособны.

– Если их не подобрали и не прорастили…

– Да кому это нужно? – удивился папа.

– Кому-то понадобилось. Стоит вопрос зачем.

Глава 13

Папа долго доказывал, что врагов у него нет и быть не может, а если бы вдруг были, то не стали бы столь замысловатым способом порочить его репутацию. Яблоня в ларе бушевала отчаянно. То ли была с ним солидарна, то ли стремилась наружу, чтобы доказать, что по меньшей мере один враг есть: тот самый, что натравил её на папу.

– Никто не поверит, что столь убогое создание – моих рук дело, – убеждённо говорил он. – Не по силам какому-то дилетанту дискредитировать мои разработки.

Я невольно посмотрела на Рассела, он внимательно изучал папино лицо, наверняка надеясь найти признаки того, что мой родитель врёт. Но папа выглядел уверенным в своей правоте. Хорошо ещё, он не знал, в чём именно могут его обвинить. Ибо одно дело – потенциально опасное создание, и совсем другое – создание, которое уже сожрало сколько-то жителей Дисмонда и, если ему не помешать, сожрёт ещё сколько-то.

– А предположения, кто мог такое сделать, у вас тоже нет? – вкрадчиво спросил Рассел. – Это же не поделка первого попавшегося мага. Здесь нужны знания определённого толка.

– Разумеется, нужны, – с энтузиазмом согласился папа. – Но такой маг должен иметь и соответствующий склад характера. – Он задумчиво свёл ладони перед лицом и постучал пальцами друг о друга. – Разве что… инор Браун?

– Который написал разгромную статью о твоих опытах в «Вестнике растительной магии»? – скептически уточнила я. – Мне кажется, этого недостаточно, чтобы его обвинить.

– Разве? – ничуть не смутился папа. – Он назвал мои эксперименты бессмысленной тратой времени и магии. Представляете, Рассел, он заявил, что моих результатов может добиться любой, даже не имеющий Дара, на одних артефактах. – Папа гневно фыркнул, наверняка представив перед собой недруга, с которым они регулярно ругались: как на расстоянии – в журнальных и газетных публикациях, так и лично, на всяческих конференциях и встречах, которые папа хоть не слишком часто, но посещал, особенно если они проводились недалеко и можно было возвращаться на ночь домой. – Утверждал, что занятия магией не должны иметь столь приземлённый характер, а должны быть направлены на познание мира. А мир – это не только яблони. Это я сейчас его цитирую, если вы не поняли. Какой наглец, а? Как можно принижать роль яблока? Ведь это, можно сказать, наш мир в миниатюре. Кроме того, он разрабатывал охранную живую изгородь. Шарлатан, одним словом.