— Святой отец, можно мне стакан воды?
— Простите, Мардж, — отец Фрэнк поднялся и пошел на кухню. — Я должен был сразу предложить вам воды. — Вернувшись с кухни, он обратил внимание, что женщина побледнела. — Вы хорошо себя чувствуете?
Гостья приняла у него стакан и отхлебнула глоток, запивая таблетку.
— Если честно, святой отец, у меня проблемы с сердцем. Если я сильно переживаю, как сейчас, мне приходится принимать лекарство. Нитроглицерин.
Хозяин дома подождал, пока она сделает еще несколько глотков воды.
— Эти таблетки творят чудеса, — произнесла Мардж. — Мне уже лучше. — И она продолжила говорить: — Так вот, насчет Джейми. Если то, что он мне рассказал, правда, то Алан Кроули невиновен. Но позволь я ему обратиться в полицию, я рискую тем, что они обвинят в нападении самого Джейми. Он скажет, что Керри ударил Здоровяк, а они подумают, что он имеет в виду себя. Святой отец, я хочу помочь Алану Кроули, но я не могу подставить сына.
— Мардж, я ни на минуту не поверю, что Джейми мог напасть на Керри. И знаю, что вы тоже не верите в это. Но не будет ли лучше признаться во всем полиции и надеяться на то, что система сработает как должно?
— Не знаю, святой отец. Мне нужно об этом подумать.
50
Мисс Даулинг уже собралась домой, когда у нее зазвонил сотовый. Это был Майк Уилсон.
— Эйлин, — спросил он, — мы можем встретиться сегодня вечером? Мне надо кое-что с вами обсудить.
— Конечно.
— В «О’Мэлли» в семь?
— Отлично. Увидимся там.
Когда девушка приехала в «О’Мэлли», Майкл уже сидел за тем же угловым столиком, что и в прошлый раз.
— Похоже, вы раб своих привычек, — заметила Эйлин.
— Каюсь, — ответил детектив.
— Ого, да вы при параде? — отметила Даулинг, глядя на его пиджак и галстук.
— Я всегда надеваю воскресный костюм, когда даю показания в суде. Сегодня меня весь день поджаривала сторона защиты.
— И кто победил? — поинтересовалась Эйлин.