Книги

Я люблю тебя, поэтому давай дружить

22
18
20
22
24
26
28
30

Каково же было его удивление, когда в гостиной их встретила абсолютно адекватная (на первый взгляд) молодая пара. Максим и Марина Сычёвы не просто мама и папа “полиглотного киндервунда”, но и сами оказались профессиональными лингвистами, заядлыми путешественниками и по совместительству радушными хозяевами.

Глава семейства, высокий статный мужчина с проницательными голубыми глазами и вечно растрепанными волосами цвета пшеницы, всю жизнь посвятил изучению древних языков. Он был одержим своей работой и мог в любой момент начать увлеченно рассказывать о загадочных символах в манускриптах, погружая слушателей в мир тайн и забытых цивилизаций.

Отец Дури тоже занимался исследовательской работой, но в области геологии, поэтому такие внезапные научные порывы не были для брюнетки чем-то из ряда вон выходящим.

Его жена, небольшого роста (понятно, от кого принцесса косплея унаследовала свои гены) и с лучезарной улыбкой (это дочке уже не перепало), превосходно владела несколькими языками и работала фрилансером, переводя зарубежную литературу. Их дом был завален книгами: от пыльных фолиантов до новеньких бестселлеров. Причем жанры тоже варьировались от классики до современных остросюжетных женских романов.

Для Юрия теперь все встало на свои места, почему родители не осуждали хобби своего чада.

— Как же мы рады, что вы приехали! — воскликнула Марина, приветствуя гостей. — Наверное, проголодались?

На этих словах Дурианна бросила косой взгляд в сторону Ю, который, сделав вид, что ничего не заметил, шустро ретировался на кухню, якобы помогать накрывать на стол.

Сегодня Дури, решив порадовать Сычёвых фирменным блюдом, приготовила корейские роллы. Но оппа, вместо того чтобы помочь донести кимбап на дачу, просто сожрал все в один присест ещё в электричке.

Вскоре на столе появилась вкусная домашняя еда, и беседа продолжилась. За обедом родители Снежаны с задором и юмором рассказывали истории своих путешествий. Они делились забавными казусами, интересными встречами с людьми и экзотическими обычаями.

Не обошлось и без разговоров о языках. Марина и Максим с азартом обсуждали нюансы перевода, неожиданные ляпы и курьезные случаи из их практики.

После еды Юра, как истинный джентльмен, помог дамам убрать со стола и даже помыл посуду. Для него это стало обычным делом. Ведь он уже давно помогал Дурианне в ресторане, чтобы подруга могла поскорее закончить смену и пойти домой отдыхать. Тётя Алина часто подшучивала над племянницей, говоря, что той стоило бы найти себе ещё пару таких же заботливых ухажеров, чтобы сэкономить на персонале.

Этот простой, но трогательный жест сразу же завоевал расположение Марины. Женщина, привыкшая к тому, что Снежана редко участвовала в домашних делах, была приятно удивлена рыцарским поступком Юры.

— Вон, бери пример с друга, — подтрунила она свою дочь. — Мужчина, а посуду моет. В отличие от некоторых.

— В отличие от некоторых, это он там жених, а не я, мам. Все, мы гулять. Вернемся к ужину!

— Тебе бы лишь пожрать! — не сговариваясь хором сказали Марина с Дурианной, отчего все захохотали.

В продолжение развлекательной программы Снежа повела друзей прогуляться по живописным окрестностям. Обогнув коттедж, они оказались на краю бескрайнего поля, которое расстилалось словно пестрый ковер, сотканный из мириад полевых цветов. Нежно-голубые васильки, ярко-желтые одуванчики и лиловые колокольчики покачивались на ветру, создавая впечатление безбрежного разноцветного моря. Над этим великолепием простиралось бескрайнее лазурное небо, на котором плыли пушистые белые облака, похожие на гигантские ватные шары.

Дурианна закрыла глаза и, раскинув руки, замерла, наслаждаясь моментом. Ласковые солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь облака, окутывали ее кожу нежным персиковым сиянием. Легкий ветерок игриво перебирал ее волосы, наполняя воздух сладким медовым ароматом цветов.

Она сделала глубокий вдох, впитывая в себя чистейший воздух, напоенный запахами лета. Дури казалось, что время остановилось, и она оказалась вне суеты и забот этого мира, наедине с вечностью и собственными мыслями.

Кореянка сорвала несколько голубеньких васильков и вплела их в черные локоны. Юра, стоявший рядом, с умилением наблюдал за ее плавными движениями, любуясь тем, как девушка с детской непосредственностью наслаждалась прогулкой.

Медленно, погруженные каждый в свои мысли, они побрели в сторону небольшого озера. В один момент Дури споткнулась о небольшую кочку, и Юра поспешил ее подхватить. Их лица на мгновение оказались совсем близко, и ребята застыли, не сводя глаз друг с друга.