Книги

Я буду рядом

22
18
20
22
24
26
28
30

Котяра, вольготно устроившийся на моих коленях, перестал хрюкать и чуть приосанился.

— Я бы тебе, конечно, все рассказал, но есть ощущение, что ты пока не готова к восприятию такой информации.

Я кожей ощутила какой-то подвох.

— Она что, душит котят и вешает их трупики на деревьях на манер новогодней гирлянды? — предположила я самое страшное.

Кот покосился на меня с подозрением.

— Странные у тебя фантазии, Мира, ты лучше ни с кем ими не делись.

— Никакие это не фантазии! — возмутилась я. — Просто, если бы ты в загадки не играл, мне в голову и не приходила бы всякая жуть!

— Слушай, — кот подхватился и сел. — Некоторые… специфические особенности лунной эльфийки мы потом с тобой обсудим. Сейчас не об этом нужно говорить!

— А о чем? — я моргнула.

— О ритуале, который задумали провести с твоим участием рыцари Ночи! — выпалил на одном дыхании кот и разом как-то сник. — О tradendae sanguinem…

Глава 8

— Эйсонас, который, как ты выразился, козел, упоминал что-то подобное, когда я была в кабинете леди Элеонор. Но она очень плохо отреагировала на его слова, даже вроде разозлилась. Но я не уверена, потому что с её манерой общения создается ощущение, будто она всегда злая. Кажется, рыцарь до сих пор пытается уговорить директрису на вот это, с заковыристым названием. Но при мне разговорить они не захотели, а выставили за дверь.

— Думаю, что уже уговорил, — выдохнул Сократ. — Мелинда по секрету шепнула, что рыцари прибыли в Академию не в составе скромного трио, а прихватив с собой молодую колдунью. И это не та, которую оставили в заставе после нашего отъезда.

— Потому что та умерла, — погрустнела я, а после, мгновенно перейдя в стадию злости, рыкнула: — Можешь хотя бы ты мне объяснить, что все это значит?

— Если рыцари озаботились транспортировкой девчонки сюда, это значит, они уверены, что Элеонора даст согласие на ритуал. А такая убежденность может быть подкреплена исключительно одним — неопровержимыми аргументами в пользу необходимости его проведения.

— Ритуала? — эхом откликнулась я. — Что это вообще такое?

— Tradendae sanguinem, — очень серьезно начал Сократ, — означает «кровь передающая». Это очень древний обряд, который проводится, когда необходимо передать магическую силу от одной колдуньи — другой. Временно, конечно. До тех пор, пока не будет выполнена задача, ради которой проводится ритуал.

— Так, — кивнула в знак понимания. — А я здесь причем?

— Видишь ли, Мира, — словно не зная, как подступиться к теме, замялся Сократ. — Пока ты жива, новую хозяйку застава не выберет. Из-за того, что тебе необходимо было отправиться на обучение, на пограничный пункт была наложена магия, которая вынудила заставу «забыть» о том, что у неё есть ты. И заставила воспринять твою временную замену, как истинную и единственную. Но примененное заклятие значительно ослабило защитные функции магического форт-поста, и когда…

— …когда вернулся убийца, — закончила я вместо него, преодолевая ком в груди, — расправиться с той, другой, оказалось еще проще, чем с Миленой.