Книги

Я - циник. Магия и банды Токио

22
18
20
22
24
26
28
30

Ёкаев из клана Журавлей или Жаворонков невозможно найти обычными методами. Они не проливают кровь и не желают зла. Их аура чиста и невинна, а магические каналы похожи на людские. Насколько я помню, Хибари (яп. жаворонок) даже могут чему-то научиться у людей. Слышал я и о таких случаях.

Так что, только монахи касанием реликвии или гаданием по крови смогут разглядеть в ней Иную расу. Но только если знают, куда смотреть. Просто так о-Цуру может безнаказанно гулять даже по людским храмам. Какая-то опасность ей будет грозить лишь во время массовых молитв, но и то небольшая.

— Удобно, — Через силу отметил я. Все. Больше отговорок у меня не осталось. Хотя… Каппа же сам упомянул о моем бескорыстии. Если хотят навязать мне балласт, то пусть предложат что-то стоящее.

Эти мысли я ему и озвучил. Водяной задумался, бросил взгляд на свою подругу, что стояла ни жива, ни мертва и сжимала кулачки от волнения.

— Она уже пообещала научить меня своему исцелению в качестве благодарности за помощь, — Прервал я ход мыслей зеленого бармалея, — И, кстати, до сих пор не обучила. Так бы и ушел без навыка.

— Эта недостойная Цуру просит прощения, но у нее почти не осталось сил, — Снова глубокий поклон. Как же достали эти йогические практики по любому поводу, — Если Кодзуки-сама согласится подождать до завтра…

Я проигнорировал отчаянную надежду в голосе. Только махнул рукой.

— С ней все понятно, а что насчет тебя, каппа? Давай, Цукиёми-сама завещала делится с добрыми людьми. Я знаю, что человек может выучить природные навыки ёкаев, правда не знаю почему.

— Какая у вас стихия, господин волшебник? — Вопросом на вопрос ответил водяной. Я лишь пожал плечами, что заставило зеленомордого опять уйти в себя.

— У ёкаев не так много заклинаний, как у людей, — Каппа вдруг уселся прямо на мелководье и я понял, что мне предстоит спонтанная лекция, — В отличие от вас, одаренных, мы не способны обучаться чему-то чуждому. Журавль никогда не вызовет лисий огонь кицунэ, а тануки не сможет лечить прикосновением. Мы лишь расширяем и углубляем то, что дано от рождения.

То, что о-Цуру может хотя бы попытаться передать вам один из своих навыков — настоящее чудо. Она гений! Почти никто из ёкаев не способен так глубоко постичь свою суть, чтобы суметь обучить своей магии других. И это я говорю про сородичей, а не людей! В шестнадцать лет осознанно управлять своей силой… Больше ста вёсен прошло, прежде чем я овладел своей магией на том же уровне! — С гордостью сказал перепончатый старпер. Цуру от таких слов смущенно потупилась, но все же успела сверкнуть счастливой улыбкой. Пусть. Не так уж и много у нее радостей, возгордится птице-оборотню уж точно не грозит.

— Чтобы научить других, нужно досконально знать движение потоков в теле, чувствовать природную энергию и духовное тело ученика. Но даже так существует множество других препятствий… — Он осекся, когда увидел мой взгляд, весьма далекий от восторженного.

— Я не отказываюсь, Кодзуки-сама, не стоит думать обо мне так плохо. Просто сомневаюсь в собственной полезности. Ведь все мои навыки завязаны на воду. Из того, что хоть как-то может подойти Вам, могу назвать «водяной хлыст» и «глубокий вдох».

— Первое — атакующее, я правильно понял? — Дождавшись кивка, продолжил, — А второе — позволяет долго держать дыхание под водой? Почему бы не научить ему Цуру? Ах, да…

— Только люди способны усвоить чужие навыки, — Покачал головой хранитель местного пруда, — Я же говорил. У нее просто нет нужных каналов в теле. Как у меня нет их для ее лечения или ауры спокойствия. Иные расы не способны усвоить чужое. Наши силы даны нам с рождения. Их можно развить, можно придумать что-то новое, очень редко — передать. Но никогда — дополнить другими. Есть исключения, но их так мало, что не стоит говорить.

— Вот как… — Я прикусил губу, — Тогда давай попробуем изучить то, что есть.

Глава 14 (2)

Разве мог бы узбек, разве мог бы таджик

Без взаимной любви строить быстро ту ГЭС?

Их большая любовь — неизбывный родник