Книги

Выйти замуж за шейха

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что здесь ищешь? – я преградила ей путь, крепко схватившись за поручни. На тот случай, если кобра решит меня столкнуть вниз. С неё станется.

– Думала, эмир ещё здесь… Хотела с ним поговорить, – её тон не изменился. Всё такой же кроткий и спокойный. Что задумала эта змея? Или боится меня? Того, что я пожалуюсь на неё Халиму? Ведь он ясно дал понять, что бережёт меня, как зеницу ока.

– Он уехал. А это наша с ним спальня. Уверена, тебе уже донесли, и ты хотела сама проверить. Так вот, не мучайся догадками, всё правда, – ударила её наотмашь, и взгляд Давии потемнел. Теперь её глаза стали почти чёрными.

– Вот как? Он проводит с тобой ночи? С женой? Ну надо же, какая странность. Разве так бывает? – отдать ей должное, змея быстро оправилась. Даже насмешка заиграла на капризно изогнутых губах. – Пустышка, неужели ты думаешь, что постель решит все твои проблемы? Более того, чем чаще он спит с тобой, тем скорее ты ему наскучишь. И тогда он вспомнит о своём долге. И придёт, чтобы сделать мне наследника. А ты так и останешься пустышкой и шармутой, которую в порыве страсти сделали второй женой. Всего лишь, – она гордо обошла меня, чуть приостановилась напротив. – Главное не стать женой, Райхана, а добиться власти и удержать её в своих руках. Ты на это не способна.

Она ушла, неспешно покачивая крутыми бёдрами, что-то кинула по дороге своей незаметной служанке, ждущей внизу, и обе засмеялись. Рядом возникла Саадат. Снова. Её привычка появляться в такие моменты начинала раздражать.

– Прости, я не успела за ней проследить.

– Да, потому что ты следишь за мной, – отрезала жёстко и осеклась. Как так вышло, что Давия меня уделала, а я срываюсь на бедной Саадат?

– Тебе что-нибудь нужно сейчас?

– Пусть принесут молоко для кошки. И… Мне нужны верные слуги. Те, которые не пропустят в мою спальню врага.

– Как прикажешь, госпожа моя, – Саадат склонила голову, а я скривилась в жалкой улыбке. Да уж, госпожа. Они всё ещё считают меня шармутой. Все они.

– И приготовь костюм для танцев. К вечеру.

ГЛАВА 28

Брат встречал его с почестями и радостной улыбкой. Однако, Халим знал, это ложь. Фальшивая улыбка, фальшивая радость. Всё ненастоящее. Так улыбались друг другу их матери, и братья унаследовали ненависть. Вернее, только один. Халиму это было без надобности. Он и так знал, что станет шейхом.

Фархад же унаследовал другой город. Совсем не такой, как Эль-Хаджа. Маленький, нищий, грязный. Полон преступников, борделей и прочей грязи. Нефть, золото – всё досталось Халиму. Это ли не повод ненавидеть отца и брата?

– Здравствуй, Фархад, – поприветствовал брата в его доме, присел на предложенный диван. Мгновенно его окружили девушки, принесли кальян и угощения.

– Рад видеть тебя, брат. Честно говоря, очень удивился, когда узнал, что ты едешь в гости. Предупредил бы заранее, я бы подготовился к твоему приезду. Не каждый день принимаю у себя великого эмира. Мы теперь нечасто видимся.

– Это ничего, Фархад. Я приехал, чтобы поговорить. Пусть все выйдут.

Фархад махнул рукой и девушки вместе с прислугой мгновенно исчезли. Халим брезгливо протёр салфеткой тыльную сторону ладони, где его коснулась шармута. В доме Фархада других женщин не бывает. Брат всегда любил всё легкодоступное и дешевое.

– О чём ты хотел поговорить? – с нетерпением переспросил, и Халим поднял на него взгляд.

– Хотел спросить, доволен ли ты своим наследием? Всё ли тебя устраивает?