— Майрам. Майрам!
Открыла глаза с глухим стоном. Губы пересохли, глаза отчего-то слезились.
— Как себя чувствуешь, повелительница? — голос аббаса изменился. Совсем иначе он мгновение назад звал меня по имени.
— Я хочу пить!
— Сейчас принесут! — ответил аббас. — Я послал служанок, одну за водой, вторую за лекарем!
Выпуталась из рук мужчины и села прямо на песке.
— Не надо лекаря! — проговорила я. — Просто я сегодня слишком устала! — и отвела взгляд, почему-то опасаясь встретиться им с братом мужа. Поведение аббаса показалось мне более чем странным. Я снова поняла, что опасаюсь этого мужчину, хотя и не чувствовала угрозы для своей жизни, скорее, наоборот. Но моя интуиция подсказывала держаться подальше от аббаса.
— Отпустите! — попыталась вырваться из рук мужчины. — Остановите рабыню, не надо лекаря! — повторилась я. Если Шаккар узнает, что мне стало плохо, он может запретить мне и дальше тренироваться, а я не хотела, как и прежде, оставаться слабой. Моему мужу не нужна такая повелительница. Иначе все мои таланты, как бы горько это не звучало, в итоге сойдутся к одному — деторождению.
— Хорошо! — аббас перенес меня в тень и оставил, убежав стремглав за рабыней.
Его не было всего ничего, а когда мужчина вернулся, мне уже стало лучше. Рабыня, пришедшая с ним, выглядела немного напуганной, но я произнесла на ломаном языке, чтобы она не волновалась.
— Помогите мне встать! — сказала я. — Наверное, на сегодня это все, — добавила и бросила на молочного брата мужа долгий взгляд.
— Да, повелительница Майрам, — он поклонился, а затем предложил, — давай я отнесу тебя в покои!
— Нет! — ответила слишком поспешно. аббас прищурил глаза. Он явно не ожидал такого ответа.
— Почему? — удивился он.
— Я не хочу, чтобы кто-то имел повод пустить слухи, — ответила и протянула руку к рабыне. Девушка помогла мне встать с травы и подставила свое плечо.
— Пойдемте, госпожа! — произнесла она и, навалившись на нее, я медленно направилась к лестнице, ведущей во Дворец.
Аббас некоторое время стоял и смотрел нам в след. Я не видела этого, сдержавшись от желания оглянуться, но ощущала его взгляд каждой клеткой своей кожи. И, что-то в нем было не так. Знать бы только, что?
Глава 7
Время ужина приближалось и Тахира, в сопровождении своих рабынь, направлялась в сторону главного зала, когда ей на встречу, окруженная свитой, выплыла сама Повелительница Ширин.
Женщины встали друг против друга, бросая оценивающий взгляды. Ширин осталась довольна нарядом невестки — тонкими тканями, оплетавшими стройный стан принцессы варваров, которые, казалось, делали Тахиру выше.