Книги

Вторая попытка леди Тейл

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо, леди Вудсток! — Мне даже не пришлось скрывать своей радости. Потому что спорить с этой влиятельной женщиной дядя не будет — мог бы, но зачем ему этот конфликт сейчас, когда его положение несколько пошатнулось? Он ведь не задаром собирается отдать меня Эдвину… Так вот, спорить с бабушкой этого семейства он не станет. И тете не разрешит действовать силой. Хотя это вовсе не означает, что мне не попытаются помешать другими способами. 

То, что лорд Гарльтон притащил с собой Эдвина, с которым нам теперь хочешь не хочешь придется возвращаться домой в одной карете, не слишком хороший знак. Но с другой стороны, прямо компрометировать меня не захочет ни сам будущий продуманный политик, ни мой дядя. Значит, будет игра на грани фола. Танец на краю обрыва.

Помимо воли я почувствовала некий недобрый азарт. Нет сомнений, что Эдвин попытается меня очаровать, так же, как сделал это в прошлый раз. Я влюбилась как идиотка, до беспамятства, я сама была готова на все что угодно, лишь бы выйти замуж за этого мужчину. 

Увы, тогда я сама почти заставила своих родителей согласиться на этот брак, хотя они были против. Но теперь… хм.

В карете, когда она отъехала от дома семьи Вудсток, поначалу царило молчание. Я не спешила открывать рот, пользуясь тем, что в моем возрасте и положении вообще положено вести себя скромно и побольше молчать, потупив взор. 

Ждала, какой первый ход сделает мой бывший будущий муж. Эту партию предстояло разыграть на ходу. 

— Ну что же, — Эдвин удивительно тепло и мило улыбнулся, а потом повернулся к дяде, — лорд Гарльтон, вы, наконец, представите меня своей очаровательной племяннице? Я весь вечер пытаюсь познакомиться с ней поближе, но судьба, как нарочно, разводит нас в разные стороны. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 18

Нельзя поддаваться эмоциям, нельзя.

Порыв потупить как настоящая дикарка и нагрубить я задавила на корню, потому что открыто воевать не в моих интересах — на стороне Эдвина дядя, а родители далеко. Но скоро приедут, и тогда будет легче. А пока надо продержаться.

Пусть Эдвин очаровывает, и я даже поощрю его парой заинтересованных взглядов. С одной стороны, я ни за что не должна позволить свету заподозрить, что хоть сколько-то симпатизирую ему, но, с другой стороны, пусть лучше действует относительно честно — мне будет легче.

Но уколоть можно.

— Мели, познакомься. Эдвин ди Монтеро, признанный гений молодого поколения, говорят, у лорда блестящие перспективы.

— Лорд Гарльтон, право, вы меня смущаете.

— Не смущайтесь, лорд, — улыбнулась я и с дикарской простотой заявила: — Я как раз та, кто ни разу не слышал о ваших способностях, мне все говорили, что выдающийся талант этого поколения — герцог Ланчестерский.

— Мели! — поразился дядя.

Ну да, я груба. И что?

— Хм? — Я похлопала ресничками с самым невинным выражением лица.

— Леди не должны позволять себе настолько бестактных и необоснованных высказываний!