— А вы как думаете?
— Когда я звонила, секретарь ответила: «Линия Сандры Ковал».
— Угу.
— Линия, слышите, линия. Не офис.
— И это, по-вашему, что-то значит?
— Само по себе — нет, — отозвалась Грейс. — Но я просмотрела информацию о вашей компании в Интернете. Вы живете в Лос-Анджелесе, возле офиса «Бертон и Кримштейн» на Западном побережье.
— Близко к истине.
— Там ваше основное место работы. А вы здесь. Почему?
— Работаю по уголовному делу, — ответила Ковал. — Невинный человек ложно обвинен.
— Это можно сказать о каждом.
— Нет, — помедлив, произнесла Сандра Ковал. — Не о каждом.
Грейс придвинулась ближе.
— Вы не адвокат Джека. Вы его сестра.
Сандра Ковал внимательно рассматривала свою колу.
— Я звонила в ваш институт, и там подтвердили мои подозрения. Девушку, которая закончила их юридический факультет, звали Сандра Лоусон. Я перепроверила в «Ломэр секьюритис», фирме вашего деда, — Сандра Ковал числится в совете директоров.
Ковал невесело улыбнулась:
— Ну чем не Шерлок Холмс?
— Так где он? — настойчиво спросила Грейс.
— Сколько вы женаты?
— Десять лет.