Книги

Все за Куина

22
18
20
22
24
26
28
30

Да, он был преступником. Как с горечью сказал его брат, он занимался воровством в Европе больше десяти лет. А сейчас оказался на стороне добра, только потому, что этот выбор был предпочтительнее тюрьмы.

Морган знала всё это. Но с той ночи, когда они встретились, прошли недели — девять недель и три дня, если быть точным. Она проиграла битву со своим здравым смыслом. Если бы Куин не был таким чертовски интригующим, с сожалением подумала Морган. Но он был. Преступник с шармом. Зеленоглазый дьявол, который мог украсть колье прямо с её шеи[4], который взбесил её издевательским подарком — кольцом любовницы[5], а потом стоял на её пороге раненый и беззащитный, доверяя ей свою жизнь. Он был человеком сообразительным и очень умным, забавным, необычайно воспитанным — если можно так сказать про вора.

У него был … стиль. Это было нечто, чего Морган никогда не встречала в любом другом мужчине, и это было неожиданно привлекательным.

— Моргана?

Она моргнула, только тогда осознав, что её молчание длилось несколько минут.

— Ммм?

— Ты слышала, что я сказал?

Моргана обнаружила, что улыбается, из-за того, что его голос звучал несколько обиженно.

— Да, я слышала, что ты сказал.

— И?

— И я не приукрашаю тебя и золотом не осыпаю, если на то пошло. Но так случилось, что я считаю — ты не стал бы преследовать другого вора из-за того, что тот тебя подстрелил, или потому, что Интерпол держит тебя на крючке.

Она задумчиво на него смотрела.

— А кто этот другой вор? Я всё забываю спросить.

Куин помолчал несколько минут, и когда, наконец, заговорил, его голос был неожиданно тихим и срывающимся.

— Интерпол дал ему кличку — «Паслен». Он уже 8 лет промышляет, может, даже больше. В основном здесь, в США. Несколько раз в Европе. Он очень, очень хорош. И убивает любого, кто становится на его пути.

Морган не осознавала, что дрожит, пока Куин не отпустил её руку, чтобы снять пиджак и накинуть ей на плечи. Девушка не возражала, только тихо сказала.

— Тут не холодно. Но то, как это прозвучало…

Его рука осталась на её плечах, а пальцы слегка сжались.

— Ты должна простить меня, Моргана. На самом деле, я не слишком пекусь об убийцах.

Окутанная теплом его пиджака, окружённая знакомым запахом, и чувствовавшая его прикосновение, Морган старалась не потерять нить беседы.