— Вы ведь не думаете, что это был Куин? — спросила Морган.
— Нет, — мгновенно ответил Вульф. Но, говоря это, он хмурился и отводил взгляд.
Шторм произнесла бесстрастным тоном:
— Мы все знаем, что в Сан-Франциско полно воров. Особенно сейчас. Только то, что этот конкретный вор обошел первоклассную систему безопасности, не означает, что это был именно Куин.
— Конечно, нет, — сказала Морган, но понимала, что говорит неискренно.
Вульф все еще хмуро смотрел на нее.
— Давайте не будем делать поспешных выводов. Это ожерелье было приоритетной целью многие годы, и охранной системе уже несколько месяцев — этого довольно, чтобы кто-то достал ее схемы и нашел слабое место.
— Это правда, — согласилась Шторм.
Морган посмотрела на них обоих, и сказала:
— Да уж. Ладно, дайте мне знать, если Кин что-нибудь выяснит. Я вернусь через пару часов.
Вульф хотел было что-то сказать, но Шторм перехватила его взгляд и предостерегающе покачала головой. Минутой позже, когда они остались одни, он сказал:
— Я собирался предложить ей присоединиться к нам за обедом.
— Я знаю, — Шторм улыбнулась ему. — Прекрасные намерения, но время неподходящее.
Она кивнула на монитор в слабо освещенной комнате. Повернувшись к монитору, Вульф понял, что она имела в виду.
В вестибюле стоял Куин.
Морган была так удивлена, увидев его там, что на мгновение забыла о тревожных новостях, которые только что узнала.
— Что ты здесь делаешь? Еще только полдень.
Жутко похожий на вора в своем темном свитере и черных брюках он улыбнулся и пожал плечами.
— Мне не спалось, вот я и решил прийти и узнать, смогу ли пообедать с тобой.
"Хотела бы я когда-нибудь набраться сил и отказать ему. Ну, хоть разок".