– Я все хотел похвалить вашу лекцию, мисс Килбрайд. Мне очень понравилось.
– Спасибо. И зовите меня просто Селия. Понимаю, сегодня для вас непростое утро. Два года назад, когда умер мой отец, я тоже развеяла его прах над океаном.
– Вы были одна?
– С друзьями.
– Тогда, надеюсь, вы нас не покинете?
У Девона был такой печальный вид, что Селии стало жаль его.
– Конечно, если вы этого хотите.
Подошли Тед Кавано и госпожа Демилль.
– Как прохладно, – сказала Анна. – Надо было накинуть куртку потеплее. Ну да ладно. Мы все хотим поддержать вас сегодня, Девон.
Она со слезами на глазах похлопала мужчину по плечу.
«Строит из себя главную плакальщицу», – подумала Алвира и поглядела на Вилли. Тот кивнул.
– Благодарю вас всех, что пришли, – начал Девон. – Я хотел бы коротко рассказать о Монике. Мы с ней познакомились в колледже тридцать пять лет назад. Некоторые из вас, наверное, знают, что такое любовь с первого взгляда.
Алвира посмотрела на мужа. Анна с обожанием взглянула на Девона.
– Я не певец, – продолжил тот. – Но если бы умел петь, выбрал бы для этой минуты ее любимую песню «Ближе к тебе, Господь».
– Простите, я проходил мимо и случайно вас услышал. – Рядом с ними остановился капеллан Кеннет Бейкер. – Позволите мне благословить урну с прахом вашей жены?
Алвира заметила, что Девон Майклсон вздрогнул и покраснел.
– Конечно, святой отец, благодарю, – ответил он неуверенно.
Бейкер тихо произнес погребальную молитву, закончив ее словами: «И пусть ангелы примут тебя. Аминь».
Вдовец поднял урну, готовясь высыпать прах жены в океан. «А лицо у него совсем не грустное, – подумала Алвира. – Он смутился, когда отец Бейкер предложил благословить урну. Почему? Вот главный вопрос!»
Майклсон перевернул урну. Пепел закружился на ветру и начал падать, исчезая в белой пене, что тянулась за кораблем.