Книги

Все идет по кругу

22
18
20
22
24
26
28
30

— Подождите-ка! Доктор Миланская, не так ли?

— Как же вы запомнили? — удивилась Дина. — Я же была здесь три года назад.

— Вы незабываемы, — улыбнулся он. — И, честно говоря, не так уж много женщин появляются здесь полностью одетыми, так что их-то как раз легко запомнить.

У Грэма Вире между двумя передними зубами виднелся небольшой пробел. «Во времена Чосера это считалось признаком страсти и чувственности», — вдруг вспомнила Полли и так разволновалась, словно высказалась вслух.

Его руки пестрели веснушками; может быть, и ноги под белыми носками — тоже. Полли посмотрела вниз, едва слушая объяснения Дины касательно их визита. Вире узнал, что Дина специализируется в области дерматологии и преподает в университете при больнице. Сейчас же он рассказывал ей об одной интересной посмертной процедуре. С ее помощью можно было проанализировать малейшие повреждения кожи, шрамы и таким образом выяснить, где человек жил, как умер и куда попал после смерти.

— Не хотите посмотреть, раз вы все равно здесь? — спросил он Дину.

Через несколько минут Дина отправилась наблюдать за работой патологоанатомов, а Полли последовала за Вире в его офис, находящийся в задней части здания.

— Входите! — Грэм широко распахнул дверь со стеклянными вставками. — Привлекательные женщины в моем кабинете такая же редкость, как и одетые трупы.

— Я не хотела бы отнимать у вас время… — пробормотала она.

— Все нормально. Должна же быть хоть какая-то передышка между трупами.

В его кабинете почти негде было присесть, массивный деревянный стол стоял напротив двери и занимал значительную часть пространства. Здесь находилось огромное количество ящиков и полок, заставленных самыми разными книгами, — например, «Старинные микроскопы и способы измерения», «Трехмерная френология изображения черепа». Слева от Полли на стене висел длинный плакат, надпись на котором гласила «HIC LOCUS EST UBI MORS GAUDET SUCCURREREV1TAE».

— «Место, которое…» Нет, «Этого самое место, где смерть рада помочь жизни». Нет, «живущим», верно? — спросила Полли.

— Верно. То же самое написано на стене в Медицинском университете Нью-Йорка и во многих других местах, где производят вскрытия. Мой старший сын изготовил этот плакат в прошлом году, а домохозяйка помогла его оформить. У младшего сына собственные представления о том, каким должен быть девиз коронера. — Он указал на диплом в черной рамке, где было написано «OBESA CANTAVIT».

— Что это означает? — спросила Полли.

Она взяла руку скелета и начала аккуратно сгибать ему пальцы.

— «Толстушка спела песенку», или, если выражаться литературным языком, «Полная леди спела песню». Я с трудом нашел школу, где бы мои сыновья смогли изучать латынь… Я разведен, — добавил он, наблюдая за Полли. — Моя жена не хотела заботиться ни о наших детях, ни обо мне. «У меня нет никакого желания заниматься домашними делами и прочей ерундой», — говорила она.

— Боюсь, у меня тоже, — вздохнула Полли. — В последнее время у нас с дочерью не очень хорошие отношения.

— Чем вы занимаетесь? Я имею в виду, где работаете? Вы коллега Дины?

— Я финансовый аналитик, личный, не профессионал, — быстро ответила она.

Полли так и не придумала краткое и достаточно благозвучное название своему занятию.