Книги

Все-все путешествия в Майнкрафт: от крипера до Хиробрина

22
18
20
22
24
26
28
30

Плохие новости: МЕНЯ ПОХИТИЛИ!

А-а-а-а-а-а-а-а!

И зачем я только вернулся в «Майнкрафт»? Я всего лишь хотел снова поиграть с моими питомцами, а теперь меня схватили ведьмы!

Если кто-то это читает, я снова попал в «Майнкрафт», и я снова в беде!

Благодарности

С того момента, как замысел книги рождается в голове у автора, до того момента, как она оказывается у вас в руках, проходит довольно много времени. За это время книга развивается и меняется: сюжет обрастает подробностями; текстовый файл правится, превращается в макет книги и обзаводится иллюстрациями. И хотя на обложке книги стоит только одно имя, своим появлением она обязана не только мне.

Поэтому я хочу поблагодарить следующих людей:

Владимира Обручева, который поверил в идею выпуска серии книг о «Майн крафте» российского автора, к тому же начинающего;

Евгению Горанскую, которая позволяет автору иногда (немного) сорвать сроки;

Викторию Иванову, которая внимательно и терпеливо выискивает всевозможные ошибки этого самого автора, а также часто даёт полезные советы, как сделать книги лучше;

Ксению Коломбет, которая рисует такие классные иллюстрации, что автор может и зазнаться, будто это он их сам нарисовал;

Наталью Ильину, которая помогает автору не зазнаться;

Дашу и Лизу, которые позволяют своему мужу и папе соответственно периодически забывать о его обязанностях, чтобы он мог побыть автором.

Загадочный дневник

Когда ни звёзды, ни лунаНе светят в поздний час,Я слышу топот скакуна,Что мчится мимо нас.Кто это скачет на конеВ сырую полночь, в тишине?Под ветром дерево скрипит,Качаются суда,И снова гулкий стук копытДоносится сюда.И, возвращаясь в ту же ночь,Галопом всадник скачет прочь.Роберт Луис Стивенсон, «Бурная ночь»(перевод И. М. Ивановского)

Пролог

Едва ребята перевели дух после приключения, во время которого они спасли «Майнкрафт», как им в руки попал загадочный дневник. Шон, старейшина деревни, выловил его из реки.

Друзья собрались на квартире у Тани. Довольно быстро выяснилось, что она была единственной, кто может прочесть переданный Шоном дневник без помощи словаря. Всем не терпелось узнать, что случилось с автором дневника, похищенным ведьмами. Смог ли он выбраться и просто потерял дневник после этого? А может, ему по-прежнему нужна помощь?

– А я вам говорила, что знание английского в жизни пригодится, – гордо вздёрнув нос отчитала мальчиков Ира.

– Можно подумать, что не Таня, а ты его так хорошо знаешь, – попытался поставить подругу на место Петя.

Ира откинула прядь волос со лба и смерила его ледяным взглядом: