Книги

Время и сталь. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Питер помолчал немного, а затем кивнул. В его взгляде блеснула невидимая доселе твердость. Он с вызовом посмотрел на Алекса.

– Допустим, это действительно был я. И что с того?

– Верни нам наши деньги. Прямо сейчас.

– Деньги? Окей? Держи десятку, – Питер вынул из кармана одну банкноту и небрежно бросил на пол, – что-нибудь еще?

Питер знал, что будет дальше. Но показать слабость означало выставить себя трусом.

Будь стойким до самого конца и даже самые жуткие задиры школы не будут тебя донимать – таков был закон любой школы.

К тому же Питер не мог ничего изменить. Что бы он сейчас не сказал этим парням, что бы он им не отдал – итог остался бы одним.

– А он мне даже нравится, Алекс, – захохотал Митч. Его глаза стали еще уже, – Не думал, что кто-то может перед тобой себя так вести.

– Завали, Митч, – рыкнул на него Алекс, после чего снова вцепился взглядом в Питера.

– Значит так, сопляк, мое терпение кончилось. План у нас следующий. Прямо сейчас ты идешь вместе с нами. Мы преподаем тебе хороший урок, ты отдаешь нам все свои деньги, и мы расходимся, словно ничего и не было. Все ясно?

– А иначе? – Питер поднял бровь.

– Никаких иначе. Ты идешь вместе с нами.

Боб зашел к Питеру из-за спины и грубо схватил его за плечо, с легкостью поднимая на ноги.

Именно тогда Джон закончил обедать, и решил, что стоит вмешаться. Он аккуратно отложил столовые приборы в сторону и бросил на Боба ледяной взгляд.

– Отпусти его.

Боб, встретившись с кровожадным взглядом Джона, внезапно оторопел и ослабил хват. Оказавшись на свободе, Питер рухнул обратно на стул.

Алекс засмеялся.

– Боб, ты серьезно испугался этого сопляка? – съязвил Эндрю.

Алекс бросил на Боба суровый взгляд.

– Кончать дурить, Боб, хватай Питера и погнали. А ты, новичок, – он посмотрел на Джона, – держи себя в руках, понял? На первый раз я тебя прощу, но если снова решишь нам дерзить, разделишь его участь.