Завывающие звуки сирены становились все пронзительнее и невыносимее для слуха. Уайт щелкнул переключателем, вернув его в первоначальное положение. Визги сирены не прекратились.
– К подъемникам! – крикнул Флоникус, вытаскивая невротриггер, которым снабдил его техник Леккс.
Оружие сорокового столетия представляло собой длинный толстый стержень, дуло которого сильно расширялось к своему концу, образуя нечто вроде раструба. В средней части стержня на него был насажен массивный барабан.
Флоникус всмотрелся в азиатские иероглифы, написанные сверху на каждой шахте.
– Вот эта ведет вниз, – сказал он и перешагнул через порог. Не найдя никакой опоры для ног, он начал медленно погружаться.
Вслед за отцом прыгнула Мэри, а за ней Том и Уайт.
Снижение было плавным. Когда они сравнялись с уровнем пола главного этажа, то увидели солдат, бегущих из дальнего конца туннеля на звучащий сигнал тревоги.
Продолжая плыть вниз, они заметили проем, ведущий в обшитый сталью коридор.
– Второй уровень, – объявил Уайт.
В это время снизу послышался шум и крики Флоникуса. Том увидел, как Председатель нацелился невротриггером на какой–то объект, который находился с внешней стороны лифта. И почти сразу же услышал два выстрела, похожие на звуки при откупоривании пробок.
Вскоре стал виден вход на третий уровень. На полу лежали усыпленные Флоникусом два азиата, выронив из рук оружие.
Уайт вытащил свой невротриггер – и, как оказалось, очень своевременно. Внизу появилась большая желтая голова, обладатель которой немедленно поднял тревогу, как только увидел плывущего Флоникуса. Уайт, направив оружие из шахты наружу, нажал на кнопку, производящую выстрел.
Глаза азиата закрылись. Его тело медленно вползло в лифт – судя по орденам, это был армейский офицер – и, плавно раскачиваясь из стороны в сторону, стало двигаться вниз по шахте.
До Тома доносились звуки непонятной человеческой речи – приближался четвертый уровень. Флоникус молниеносно исчез из виду.
А в это время со второго уровня в шахту начали запрыгивать солдаты. Один из них приготовился стрелять по пришельцам из винтовки необычной формы…
Том вытолкнул сначала Уайта, а потом сам откатился к стене шахты и вслед за доктором выскользнул через отверстие наружу. Буквально через секунду пучок белых лучей с шипением устремился вниз. Выстрел не задел Тома, а ударил в офицера, плывшего ниже в бессознательном состоянии. Беднягу разнесло на куски.
Том выскочил из лифта и оказался на высоте около трех футов от паркетного пола. Но вскоре действие энергетического потока прекратилось, и Том опустился на пол. Уайт уложил из невротриггера двух человек, чьи полосатые халаты напоминали домашнюю одежду в эпоху двадцатого века.
И вдруг наступила тишина. Тяжело переводя дух, Том поднялся на ноги. Он быстро посчитал усыпленных азиатов. Их было восемь – трое военных и пятеро гражданских в полосатых халатах.
Комната, в которую они попали, была высотой в несколько этажей. Перед их взором предстала похожая на полукруг стена, сверкающая множеством горящих лампочек, светящихся экранов и мигающих приборов.
Среди этого моря огней они увидели множество часов, показывающих время в самых разных уголках земного шара. На самом большом циферблате – без двадцати семи минут двенадцать.