Бафорд наклонился к его уху и прокричал:
– Командир группы «ФАСТ» отчаялся дождаться вертушки и решил атаковать одним взводом, прилетел на первой подвернувшейся машине. Но еще хуже, что морпехи готовятся высадиться на корму, а «Альфа-три-два» и «Альфа-три-четыре» вот-вот дадут залп по винтам газовоза.
Бафорд был всего-навсего лейтенантом флота, морпехами же командовал майор. Тем не менее он не собирался объявить сидящему в «блэк хоке» старшему по званию офицеру, что «зодиаки», заходящие с кормы судна, намеревались выпустить ракеты по его винтам. Если все сделать правильно, газ не воспламенится, однако стрельба создаст проблемы для высадки десанта.
– «ФАСТ-один», это «Альфа-три»… – начал он, но в это время с палубы «Джамала» взметнулась огненная дорожка, и взрыв превратил вертолет в оранжевое облако. Фюзеляж переломился, хотя ротор продолжал вращаться. Террористы ударили по «блэк хоку» из «стингера» или русского «СА-14», и двенадцать охваченных пламенем морских пехотинцев упали в воду.
Бафорд услышал стрельбу двух «зодиаков», атаковавших огромные винты газовоза. Если товарищи не промахнутся, судно замедлит ход, но сила инерции будет и дальше толкать его по каналу в сторону базы. Он крикнул своему уорент-офицеру:
– Если они собираются взорвать газ, сейчас самое подходящее время. Надо подняться на борт и помешать им.
– Есть абордажную группу! – крикнул в ответ помощник.
Бафорд согласовал действия с другими катерами, чтобы все четыре «зодиака» высадили своих десантников на палубу в разных частях судна, а затем немедленно отошли назад и обеспечивали штурмовой группе поддержку пулеметным огнем. Его катер подошел к борту «Джамала» – высоченной, нависшей над ними металлической стеной.
Бафорд крикнул в микрофон трем другими катерам:
– Лестницы к бою!
На палубе «зодиака» поднялось титановое устройство. Оно было всего шесть футов высотой, но состояло из двух толстых цилиндров, внутри которых располагались телескопические трубы. Бафорд нажал на пусковую кнопку, и цилиндры выбросили вверх семьдесят пять футов раздвижных секций. Трубки и тонкие, узкие ступени образовали лестницу, а присоски и магниты автоматически прикрепили ее к борту газовоза. С помощью домкрата ее приподняли и зацепили за шпигат, и высадка началась. Первым вверх устремился Бафорд. А «зодиаки» немедленно отошли от «Джамала», давая возможность пулеметчикам вести огонь по всем, кто появится на палубе. Обычно «морские львы» располагали собственными вертолетами – «маленькими птичками». Солдаты сидели на посадочных полозьях и прикрывали товарищей с воздуха. Но как назло «маленькие птички» с большей частью команды «морских львов» находились на учениях в заливе. Бафорда же оставили в буквальном смысле слова сторожить крепость.
Как только «зодиаки» отошли от борта, внимание Бафорда привлекли шум и движение над головой. Он посмотрел вверх и увидел яркие, пульсирующие точки под плоскостями двух бахрейнских «F-16» – самолеты вели огонь с пятисотфутовой высоты. Оставалось надеяться, что пилотам известна задача: отвлекать внимание, но ни в коем случае не стрелять по кораблю. В следующее мгновение он расслышал другой, более знакомый звук – это были вертолеты «блэк хок». К ним на трех или четырех вертушках приближались оставшиеся в живых морпехи команды «ФАСТ», и пока они были вне досягаемости для «стингеров». Бафорд быстро перешел на их частоту.
– Командиру «ФАСТ». Это «Альфа-три-один». Двенадцать моих людей карабкаются на борт в точках один, два и шесть. Прошу поддержки ваших вертушек. Предлагаю произвести высадку по единому плану. Конец связи.
– Принято, «Альфа». Мы сбросим людей в точках три, четыре и пять и будем держать палубу в ваших точках под огнем, пока вы не подниметесь на борт. – Командир морпехов использовал условные обозначения, принятые «морскими львами» и командой «ФАСТ» для определения мест на судне при проведении операции захвата с воды и воздуха. – «Альфа», прикажите вашим людям перейти на частоту 198,22. Конец связи.
«Морские львы» поднялись по прикрепленным к бортам лестницам, подтянули их к себе и выстрелили на следующие семьдесят пять футов. Одолев второй участок, они забросили на палубы веревки и, когда те надежно зацепились, перешли к третьему, последнему этапу штурма стального гиганта.
Бафорд услышал выстрелы из стрелкового оружия и вдруг представил себе, как террорист в глубине судна готовится поджечь запалы, которые взорвут газ в сферических резервуарах «Джамала». Даже с такого расстояния огненная вспышка и взрывная волна уничтожат на базе сотни людей.
Послышались звуки сирены. Бафорд повернулся и увидел бахрейнский патрульный корабль. Ярко освещенный, он приближался на всех парах, и на рубке, словно на крыше полицейской машины, пульсировал синий свет проблескового маячка. Голос в наушниках произнес:
– Мы подошли к обломками катера береговой охраны. Ничего… Ничего… После попадания в судно здесь не осталось живых.
Заработали пулеметы на «зодиаках» и «блэк хоках», поливая те участки палубы, которые могли представлять опасность при высадке «морских львов» и готовых к десанту морпехов.
– Не попадите в сферы! – предупредил кто-то по радио. И потом, когда они были уже близко от палубы, приказал: – Прекратить огонь!