Книги

Возвращение ковчегов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Простите, я не подумала, – извинилась Майра и виновато поковыряла ногой землю. – Я проснулась, а Возиуса нет… запаниковала и бросилась искать. Обещаю, больше не повторится.

– Клянешься Оракулом? – спросил Калеб.

– Оракулом и Святым Морем, – сказала Майра и покрутила ладонью у груди. Они улыбнулись друг другу, но тут Маяк сверкнул ярче, и в голове раздался голос Элианны: «Время уходит, пора в путь».

Велению Маяка было невозможно не повиноваться. Да Майра и не пыталась. Это устройство стало для нее и благословением, и проклятием. Калеб заметил перемену в ее взгляде.

– Дай угадаю: Элианна говорит, что пора идти? – демонстративно вздохнул он. – Она еще хуже учителей в Академии.

– У нее хотя бы план есть, – вмешалась Пейдж. – А мне нравятся планы. Постойте… у нее ведь есть план? – встревоженно глянула она на Майру.

Майра рассмеялась, и тут браслет вспыхнул. Взгляд девушки остекленел, когда перед мысленным взором замелькал извилистый путь к Первому ковчегу, показанный Элианной. Путь этот был далек, очень далек. Пешком они будут идти даже не недели – месяцы.

– План есть. Мы высадились в месте, которое прежде называлось Внешние отмели[6], – сказала Майра, впитав послание Элианны. – Если бы не кракен, я бы подвела нас ближе к Первому ковчегу, а так придется остаток пути проделать пешком. Элианна велит идти на север и держаться берега. Океан – это источник воды и хороший ориентир, не заблудимся.

– Короче, идти, идти и еще раз идти. Черт, – проворчал Калеб, натягивая носки на стертые ноги и морщась от боли, – у меня ноги отвалятся скорее, чем мы доберемся.

Пейдж стрельнула в него издевательским взглядом:

– Ноги вряд ли отвалятся, но если волдыри лопнут, то кожа сойдет.

– Кожа сойдет? – воскликнул Калеб. – Ужас какой.

– Приятного мало, но жить будешь.

– Потрясающе, мне уже полегчало.

– Хватит ныть, – сказала Майра, вскакивая на ноги и сворачивая постель. – Чем скорее тронемся, тем скорее придем. Это я тебе, Сиболд.

– Хорошо, Джексон, – пробубнил в ответ Калеб и добродушно улыбнулся.

Солнце ползло к зениту, а странники продолжили свой долгий путь на север.

Глава 3. Волшебный час (Аэро Райт)

Аэро следил, как солнце скрывается за опаленным корпусом спасательной капсулы. Вот ослепительный шар превратился в дрожащий полукруг, а после – в полосу света, которая в конце концов исчезла за обтекаемыми очертаниями корабля. Еще несколько минут мир будет купаться в золотистом свете. Закат – так это вроде бы называется?

Аэро где-то вычитал это, или узнал в Агогэ, или вовсе выудил из памяти Маяка. С тех пор как он стал носителем из Второго ковчега – звездолета, изначально предназначенного для поисков внеземной жизни, – его сознание превратилось в мешанину обрывков и разрозненных фрагментов историй, бесед и воспоминаний. Сложить один с другим, определить, что откуда, у него не получалось. Они стали его частью – как руки, ноги или шрам в форме полумесяца на лбу.