Книги

Возвращение 2

22
18
20
22
24
26
28
30

= Время хранения неограничено.

Конечно, там же стазис-поле. Симб перенес эмбрион двигателя в этот новый раздел моего кармана, а я задумался. Хорошо, двигатели я могу клонировать. Но вот до зародышей левиафанов сполоты, при всей нашей дружбе, меня ни за что не допустят. Какие еще у меня есть варианты? Как обратить в свою пользу знание детального сценария онтогенеза термоядерного животного? В моей голове начал зарождаться безумный план…

— Киная, летим на Землю!

Земля, Мексиканский залив

— И что мы здесь ищем? — спросила Киная, разглядывая в обзорный экран воды Атлантики.

— Наших новых друзей. — ответил я. — А заодно я научу тебя плавать.

— Что?! — Киная аж подскочила в пилотском кресле.

— Успокойся. Этот океан — не такой страшный, как ваш. Хищники тут, конечно, есть, но вот монстров пока не наблюдалось. А плавать… Когда я покажу тебе, что умею, ты и сама не захочешь отставать.

Я опустил Ликорна метра на три над поверхностью воды, включил адаптацию к водной среде, которую впервые попробовал на озере у портала клонгов, и прыгнул вниз. Киная вскрикнула, после чего, раскрыв рот, наблюдала, как проношусь стрелой по воде и под водой, ныряю, выпрыгиваю в воздух, доставая до обшивки Ликорна. Через несколько минут, я выключил адаптацию и прыжком вернулся на борт левиафана.

— Потрясающе! Но… зачем мне это? — Киная хлопала своими огромными глазами, попутно, на автомате, обдувая меня струями теплого воздуха. Талант к магии, если врожденный, то его… не пропьешь.

— Затем, что наши новые друзья живут в воде. И у них матриархат. Тебя им будет легче принять в качестве куратора, чем меня.

— Но как…

— Очень просто. Лови ментомодуль. Он тебя спросит, можно ли, ответишь, да. Развернется и добавит еще одну иконку в твое поле зрения. Мысленно тыкаешь туда и превращаешься в русалку.

— В кого? Да, вижу… — Киная мысленно прошлась по архиву земных знаний. — Таких в нашем мире нет. Но… ты же не изменился внешне, когда стал… этим…

— Да, извини. Русалками стали те, кто придумал это плетение, причем совсем не сразу. А тут просто реализация способности к выживанию в воде без изменения анатомии тела. Чистая магия.

Следующий час мы с Кинаей провели в воде, тренируя ее новые навыки.

Затем настал черед «кандидатов в друзья».

Нашли стаю дельфинов. Одновременно с Кинаей запустили таймер на адаптацию к воде и нырнули. Дельфины явно признали в нас людей и не сразу поняли, что мы — несколько необычны. Во-первых, плывем, не отстаем. Во-вторых… Но это — не сразу. Я привык полагаться на свое «схватывание» чужих языков как частный случай «познания сути». Но с дельфинами пришлось поплавать несколько минут, вслушиваясь в их щебетание. Постепенно начал проступать смысл. Все-таки, они — полуразумные, их язык слишком перегружен эмоциональными маркерами, не несущими никакой смысловой нагрузки. Ближайший «человеческий» аналог — «чмоки всем, кто в этом чате», то есть пустой, бессмысленный социальный треп. Но если дать себе труд собрать и отсеять весь этот шум, то начинает проступать смысл.

«Ой, это же нелги!»

«Нет, нелги не умеют так двигаться в воде!»

«Нет, это нелги, они дают имена!»