Ухмылка сползла с лица Бенни.
Хауэлл старался говорить ласково и дружелюбно.
— Помнится, ты как-то сказал, что не хочешь приезжать сюда ночью, а когда ты привез сюда моторку, то не захотел спустить ее на воду. Почему?
— Ну… я просто нервничаю, когда попадаю в эту бухту, вот и все.
— Здесь что-то с тобой случилось, Бенни?
— Да, сэр, — без колебаний выпалил Бенни, — можно сказать, со мной тут случилось такое, что я не хотел бы повторить.
— Это связано с О"Койненами?
Бенни изумился.
— Вы знаете про О’Койненов?
— Не так много, как хотелось бы. Расскажи мне о том, что с тобой случилось.
Бенни прислонился к бамперу грузовика и указал рукой на озеро.
— Однажды я тут был… вон там… я удил рыбу и вдруг увидел то, что под водой.
— Бенни, — сказал Хауэлл, — сейчас, конечно, рановато, я понимаю, но мне хочется выпить с тобой по рюмке.
Они зашли в дом, и Хауэлл от души плеснул в оба бокала виски. Через полчаса ему стало ясно, что у них с Бенни Поупом была одна и та же галлюцинация. Только Бенни считал, что это — реальность.
— Да, я понял, Бенни: ты не сомневаешься, что то была машина Эрика Сазерленда. Но ты абсолютно уверен, что за рулем сидел именно он?
Бенни старательно наморщил лоб, припоминая.
— Нет, вообще-то нет. Я просто так думал, ведь машина-то была мистера Сазерленда.
Хауэлл подался вперед.
— Слушай, Бенни, а что случилось, когда машина уехала? Ты не помнишь?
— Видите ли, сэр… я в ту ночь был не в форме. Я уже порядком нализался. Тогда у меня была привычка устраивать вечером небольшой пикничок, на который я брал пару бутылок.