— Почему только двое? — недоумевал Ричардсон.
«Значит, они рядом», — сделал вывод Парсек, краем глаза наблюдая за кустарником. Сомнений не было, они приняли его за Мангуста. Уже хорошо. Но что ответить? Голос, да и акцент, сразу выдаст его.
— Почему молчишь, Мангуст? — спросил Саймон с тревогой в голосе.
«Пусть думают, будто связь пропала», — принял решение Парсек и стал беззвучно открывать рот. Со стороны могло показаться, что он громко говорит в микрофон.
— У них не работает связь! — воскликнул Ричардсон.
— Эти чертовы батареи! — сокрушался Саймон. — Такими станциями еще во времена вьетнамской войны пользовались!
«Сработало!» — облегченно подумал Парсек и шагнул с дороги.
В тот же миг из леса появился Ричардсон и стал отчаянно жестикулировать.
«Только бы Гаер не посмотрел в его сторону, — Парсек пошел быстрее. — Пусть думают, будто не заметили».
Гаер тоже засек спецназовца, но виду не подал. Углубившись немного в заросли, они сели на корточки и стали ждать. Тем временем Саймон ставил задачу Ричардсону:
— Возвращайся за Мангустом!
— Разве он сам не знает, где вертолетная площадка? — недоумевал Ричардсон.
— Поторопись! — волновался Саймон. — Не видишь, они идут намного правее.
— Чего ты раскомандовался? — возмутился Ричардсон. — Ты слышал, там стреляли?
— Мало ли бродит по лесу боевиков! — отозвался Саймон.
В наушниках послышались хруст веток, шаги и тяжелое дыхание.
Парсек знаками дал понять Гаеру, чтобы тот отошел и затаился левее того места, где они, по мнению Ричардсона, должны были пройти. Сам сделал два больших шага вправо и распластался, слившись с землей. Автомат положил под себя.
— Мангуст! — донеслось с дороги, затрещали ветки.
Ричардсон торопился. Он закрепил трубку на шее, в эфире было отчетливо слышно его дыхание.
Вот он прошел мимо.