— Сейчас налево, — сказал Козлов. — Насколько я помню, надо пройти мимо трех дверей. Центр управления находится в конце коридора. Последняя дверь слева по коридору, до входа в центр управления, — вход в компьютерный зал. Это очень просто.
Тейлор кивнул, хотя совсем не был уверен, что это будет просто.
— Вначале мы пойдем в центр управления. — Он посмотрел на Паркера и Козлова. — Итак. Я обезврежу центр управления. Мерри прикроет правую сторону коридора. Вы вдвоем пойдете в компьютерный зал вместе с этим светловолосым парнем. Затем вы смените Мерри. Все все поняли?
Все кивнули в знак согласия.
— Хорошо, — сказал Тейлор. — Всем прижаться к стене. — Он показал на то место, куда они должны были отойти. Затем он повернулся к Мерри. — Готов?
Мередит крепче сжал ручку двери.
— Давай, — сказал Тейлор.
Мередит резко распахнул дверь. Тейлор бросил гранату в коридор. Мередит захлопнул дверь снова, и оба отскочили от двери, чтобы их не ударило, если она откроется.
Ударной волной дверь сорвало с петель. Она отошла от дверной рамы и упала на лестницу.
Тейлор мгновенно бросился в коридор, он прижимался к левой стене, давая одну очередь за другой. Действия Мередита были зеркальным отражением того, что делал Тейлор, только он прижимался к правой стене и стрелял в сторону дыма.
— Давай, — закричал Тейлор.
В искусственном свете дымового тумана раздались похожие на кашель выстрелы из автоматов противника. Мерри стрелял еще и еще раз, целясь туда, где, как бриллианты, сверкали яркие вспышки выстрелов. Тейлор перекатился по полу в его сторону, чтобы помочь ему вести огонь, затем встал и побежал к центру управления.
"Уже так близко, — думал он, — уже так близко. Пожалуйста. Боже, не испорть все сейчас".
Он слышал, как другие быстро бежали за ним.
Дверь в конце коридора была заперта. Тейлор собрал все свои силы и всей тяжестью тела ударил по двери — она открылась. Перекатываясь по полу, он влетел в комнату, где было очень светло и чувствовалась приятная прохлада, поддерживаемая с помощью кондиционеров.
Вслед за ним другие, выполняя свою задачу, начали искать компьютерный зал. Тейлор оказался один. Он быстро вскочил с ковра, с автоматом наизготове. Все произошло в доли секунды. Человек, стоявший у пульта управления, выстрелил в него, но промахнулся, и Тейлор короткой очередью пригвоздил его к пульту. Другой человек поднял пистолет, но Тейлор действовал быстрее и выпустил в него полную обойму на уровне талии. Теперь магазин был пуст.
В другой стороне большой комнаты стоял японский офицер с микрофоном в одной руке и пистолетом в другой. Его голова была забинтована испачканной кровью повязкой, и он был похож на шейха-вероотступника. В той части комнаты, которая разделяла Тейлора и японского офицера, никаких предметов не было и ничего нельзя было использовать в качестве прикрытия. Японец опустил микрофон и поднял пистолет.
Тейлор не пытался бежать. Он смотрел на человека взглядом, который выражал всю ненависть, скопившуюся в нем за долгие годы жизни. Губы его злобно скривились. Он пристально смотрел на своего врага, как будто перед ним было животное. Он методично вынул пустую обойму и полез в патронную сумку, чтобы достать другую.
Японский офицер держал пистолет в вытянутой руке, целясь в Тейлора. Он не мог бы промахнуться с такого расстояния. Тейлор чувствовал, как невидимые линии от пистолета касаются его тела, но не отводил глаза.
Он продолжал перезаряжать автомат.