Книги

Восход над деревом гинкго

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Горный хребет занимал почти весь горизонт. Слева его омывали воды залива, справа – подбирался густой лес. Красное солнце тонуло в океане, и Мико бы залюбовалась картинкой, если бы не три корабля с драконами на красных парусах и не разбитый на берегу лагерь.

– Войска императора успели добраться и сюда? – выдохнула она.

Они скрывались в тени деревьев на противоположном от лагеря краю залива.

– И похоже, здесь их никто не встречает, – ухмыльнулся Макото, поправляя повязку на глазу. – Нобу помер и север некому защищать?

– Похоже на то. – Райдэн внимательно оглядывал побережье. – Придётся обходить их через лес. Главное, чтобы нас не заметили, бой сейчас ни к чему.

Что-то хлопнуло за спиной, и все резко обернулись, хватаясь за оружие.

– А я-то думаю, чем это тут воняет. – Госпожа Рэй соткалась из сгустка чёрного тумана, полного звёзд, и мягко ступила на землю. Ханзо с Райдэном синхронно шагнули вперёд, прикрывая собой Мико. – Старые и… новые знакомые. – Госпожа Рэй затянулась трубкой и сузила змеиные глаза. – Слышала, вы помогли осадить замок милой Кацуми. Решили ещё чем-то нам подсобить?

– Нам? – спросил Райдэн, а Мико ударило под дых его тревогой.

– Разумеется, я играю на стороне людей, тэнгу. Всегда любила этих милых, лысых обезьянок. – Она рассмеялась, кокетливо прикрыв рот рукавом. – Мы очень мило поболтали с юным господином, и он даже любезно выделил мне корабли.

– Юный господин? – Мико выглянула из-за спины Райдэна. – Ты ведёшь дела с Такаюки?

– Ты успела оглохнуть, пока мы не виделись, мартышка? – цыкнула госпожа Рэй. – Мой братец сказал, что вы двое, – она указала трубкой сначала на Мико, потом на Райдэна, – пощекотали ему глотку.

– Братец? Что ты несёшь, старая… – начал было Райдэн, но договорить не успел.

Трубка упала на землю, разметав пепел по траве. Кимоно на госпоже Рэй лопнуло, и она в мгновение ока вытянулась, превратившись в гигантскую чёрную змею. Ломая ветви и стволы сосен, она взмыла над деревьями, сверкнув позолотой на брюхе.

– Бежим! – крикнул Райдэн. И они сорвались с места за мгновение до того, как туда рухнуло огромное змеиное тело. Земля задрожала, покатилась под ногами, окутала ступни и потащила Мико, Райдэна, Ханзо и Макото вниз с холма.

Со стороны лагеря послышался крик и удары колокола – люди подняли тревогу. Вот уж точно постарались не привлекать внимания. Мико хваталась за убегающую почву в надежде хоть немного замедлиться и вернуть себе равновесие. Откуда-то сбоку в неё со всей силы врезался Ханзо, и они кубарем откатились в сторону. Клыкастая морда Рэй впилась в землю ровно в том месте, где мгновение назад была Мико. Затрещало дерево под весом змеиного тела, и им с Ханзо пришлось спасаться ещё и от переломившейся пополам сосны.

Ханзо подхватил Мико на руки и ловко перепрыгнул ствол, ухватившись щупальцами теней за соседние деревья. Но Рэй снесла и их. Мико снова оказалась на земле и покатилась вниз. Ханзо пропал из виду.

Мико налетела спиной на огромный камень с такой силой, что захрустели кости, а воздух вышибло из лёгких, но мир хотя бы перестал вращаться.

Ни Райдэна, ни Макото, ни Ханзо видно не было, только двигалось, уползая в противоположную сторону, бесконечное тело госпожи Рэй.

Кряхтя и цепляясь за камень, Мико поднялась на ноги. В голове стоял звон, перед глазами летали мушки. Мико схватилась за грудь и зажмурилась, пытаясь отыскать Райдэна, почувствовать, что он жив, но не успела. Засвистели стрелы, освещая лес и поджигая сухой настил из сосновых игл.

Мико бросилась бежать – прочь от огня и надеясь скрыться за клубами сгущающегося дыма. Мчалась сквозь обломки леса, не разбирая дороги, но стараясь двигаться по дуге в сторону воды – углубляться в лес было опасно, пламя, вызванное стрелами, разгоралось сильнее и поднималось выше по склону, треща ветками и жадно пожирая всё на своём пути.