Книги

Восход над деревом гинкго

22
18
20
22
24
26
28
30
Елена Анатольевна Кондрацкая Восход над деревом гинкго

Когда небо над землями Истока вспорол огонь дракона, жизнь людей и ёкаев изменилась навсегда. Дух проникает в сны Мико и направляет к тем, кому нужна помощь. Райдэн отправляется в заснеженные горы, чтобы вернуть свой клан. Люди и ёкаи проливают кровь на полях сражений. Но ещё никто не знает, что война разбудила нечто ещё более страшное и древнее, чем сама смерть.

Эпичное завершение восточной трилогии Елены Кондрацкий «Сны Истока» о девушке, желавшей вернуть сестру домой.

Путь Мико подходит к концу, но сможет ли она спасти земли Истока, или ёкаям суждено погибнуть?

В пылу битв и паутине интриг скрылась трепетная любовная линия.

Издание дополнено чудесными внутренними иллюстрациями от художницы Eumilth, открыткой от Miorin и рисунками самой Елены Кондрацкой.

магия,смертельная опасность,любовные испытания,иные миры,опасные приключения 2024 ru
Руслан Волченко Ruslan OOoFBTools-3.5 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6 06 February 2024 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70332004 Текст предоставлен правообладателем 43a7bbf3-c68c-11ee-8496-0cc47af30fe4 1.0

v 1.0 – Создание fb2 из издательского текста (Ruslan)

Литагент Эксмо (новый каталог ОСНОВНОЙ) 3a54c9f9-d10d-11ec-876c-0cc47af30fe4
Е. А. Кондрацкая. Восход над деревом гинкго ООО «Издательство «Эксмо» Москва 2024 978-5-04-199392-4 © Кондрацкая Е. А., текст, 2024 © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Елена Кондрацкая

Восход над деревом гинкго

© Кондрацкая Е. А., текст, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Двое уснули.

Над деревом гинкго златого

Алеет рассвет.

Часть I

Глава 1. Ночи истока

Мико снилась комната с круглым окном, освещённая тёплым светом андона. На футоне лежал старик. Седые волосы разметались по подушке, бесцветные глаза устало смотрели в темноту. Акира сидел на татами и протирал влажной тряпицей худые ноги старика.

– Прошу, Шин, позволь помочь тебе, – сказал он.

– Научись принимать отказы, Акира, – ответил старик так тихо, что голос его можно было спутать с шелестом ветра, и с улыбкой покачал головой.

– Ты умираешь. – Акира не сдавался. – Позволь спасти тебя, разделить с тобой мою жизнь. – Руки задрожали, и он осторожно положил ногу Шина обратно на футон. – Я не могу потерять тебя, едва встретив вновь!

Шин с тяжёлым вздохом сел, обхватил ладони Акиры своими – сухими, узловатыми, но всё ещё изящными – и заглянул в янтарные глаза.

– Из-за печатей острова я прожил гораздо, гораздо дольше отведённого мне срока. Больше, чем должен жить человек и даже заклинатель, – вкрадчиво сказал он. – Так заведено, Акира. Мир должен меняться, люди должны умирать. Моя жизнь, как и вечное лето в землях Истока, подходит к концу.