Книги

Восход Красной Звезды

22
18
20
22
24
26
28
30

Зашли всей компанией в классический, итальянский ресторан. Дровяная печь, плетеная мебель, десятки фонариков. Расселись за несколькими столами. Клаймич, почувствовал себя в своей среде и принялся дирижировать. Красное вино, несколько видов пицц, салаты с рукколой, карпаччо и брускеты на закуску. И тосты, тосты, тосты. Члены группы продолжают находиться в легком культурном шоке, к которому примешиваются дольки гастрономического экстаза. Ну, где еще в Москве, они имели возможность попробовать настоящую, итальянскую кухню? Нигде, от слова совсем.

Вера замечает мое похоронное настроение и отводит в сторону. Пытается выяснить причины, но я, лишь мычу, что-то невнятно в ответ. Спустя полчаса, за дело принимается Альдона. И надо сказать, что у нее получается намного лучше.

— И чтооо, мы такие грустные? — Альдона выносит на террасу ресторана, где я оккупировал перила, два бокала с вином — У тебя, все ноормально?

— Вот же ш, ты моя боевая подруга! — я хватаю бокал и одним глотком выпиваю «красную кровь земли». Отличное сухое «Бароло» из Пьемонта. Альдона, ни говоря ни слова, уходит и возвращается с бутылкой. Наливаем, чокаемся. Я чувствую, как внутри зарождается горячий цветок. Вдыхаю запах ночи, разглядываю девушку. В этот вечер Альдона изменила своим привычкам одеваться просто и безвкусно. На ней голубое платье с глубоким декольте, туфли на шпильках. Волосы убраны в высокую прическу, открывающую длинную шею и мои сережки.

— Я звониила в Москву — девушка, смущается моего взгляда, на скулах появляются красные полосы. — Если я правильно, поняла намеки отца, то Суслов с Андроповым на Политбюро, требовали крови. Отмены гастролей группы и эвакуации всех в Союз. Но за нас вступились Романов и Щелоков. Брежнев велел Громыко внести ноту протеста итальянцам, за инцидент в аэропорту.

— Щелоков же, не входит в Политбюро? — я чувствую опустошенность и наливаю еще вина.

— Его кандидатура, внесена на рассмотрение. Ты бы не налегаал — Альдона кладет руку мне плечо — Завтра выступать.

— Завтра нас может не быть в живых. Думаешь, Андропов, простит мне Польшу?

— На такое в КГБ, никто не пойдет — мотает головой девушка — В органах, все друг за другом следят и стучат в партийный контроль. А там, Пельше.

— А ты не думаешь, что у Председателя, за годы работы, могли появится собственные исполнители?

— Ну, пока нас не «испооолнили» — скулы Альдоны, опять предательски алеют — Может быть, ты зайдешь сегодня ко мне, вечером?

* * *

Выбираться рано утром, тайком из комнат девушек — становится, уже традицией. Еще вчера вечером, я предупредил Леху, чтобы он был готов к семи утра и мы, через черный ход, покидаем отель. Несколько часов бродим по просыпающемуся Сан-Ремо, проверяясь и внезапно вскакивая, в последний момент, в отъезжающие автобусы. Слежки я не вижу, но это не значит, что ее нет. По нам могут работать, как прикомандированные к Кузнецову сотрудники, так и местные. Причем, не стоит забывать, что в Италии — базы американцев. А значит, сильные позиции ЦРУ. Наконец, моя паранойя немного успокаивается и мы подходим к филиалу «Ambrosiano».

Банк, уже открыт и нас ждут. Вежливый клерк, проводит в кабинет управляющего. Комната в английском стиле, с большими библиотечными шкафами, деревянными панелями, большим столом из красного дерева, с массивным письменным прибором, производит благоприятное впечатление. К нам подходит седой итальянец, лет шестидесяти, в шикарном двубортном костюме.

— Доброе утро! — мужчина жмет нам руки. Знакомимся. Управляющего зовут Сержио… Кальви. Он, дальний родственник нашего банкира, в курсе всех его дел и рассыпается мелким бисером, чтобы помочь нам. Оказывается, Сержио имеет лицензию оценщика и уже успел вчера осмотреть бриллиант на пальчике Анны. Его цена — триста тысяч долларов. Не торгуясь, соглашаюсь. Половину суммы беру в лирах, половину — в баксах. У Лехи, лезут глаза на лоб. Он пихает меня в бок, но дисциплинированно молчит.

Прошу Сержио, открыть нам счета в банке, в долларах и лирах. На меня и на «Мамонта». Банкир берет наши паспорта, переписывает данные. Его не смущает мой возраст. Раз есть паспорт СССР — значит дееспособен. У нас берут образцы подписей, мы расписываемся под договором банковского счета и… сейфовой ячейки. Часть суммы за бриллиант, которую нам приносит в пачках, все тот же клерк, что встречал на входе — я, тут же, загружаю в ячейку. Некоторое время думаю, брать или нет чековую книжку. Никаких систем удаленного перевода денег, в это время еще не существует. Заполняешь чек, расписываешься, приходишь в банк (или присылаешь чек почтой), клерк сверяет подпись, переводит деньги. Так, это работает для физических лиц. Межбанковский рынок, уже осваивает переводы по телетайпу, но простым гражданам, пока светят походы в кредитное учреждение. Чековая книжка — это риск. Любой негласный обыск вскрывает нашу схему, как консервный нож — банку. С другой стороны, если постоянно носить чековую книжку при себе… Берем.

Выходим из банка. Солнце, уже жарит во всю, расстегиваю плащ.

— Это, что, сейчас, было?! — на Лехе лица нет — Это же «бабочка». Статья восемьдесят восьмая Уголовного кодекса РСФСР. Нарушение правил о валютных операциях. От трех, до 15 лет! Вить, мне только судимость сняли…

— Не дергайся — я тяну «Мамонта» за столик уличного кафе, заказываю два капуччино с круассанами. Они в Италии, называются cornetto — маленький рожок. Окружающие, также наливаются кофе и дымят сигаретами. Призрак Здорового Образа Жизни, еще не добрался до Европы. Он, только-только, зарождается в богатых Штатах.

— А, почему, бабочка? — мне надо самому успокоиться и сформулировать причины похода в банк.

— Восьмерки выглядят как крылышки у бабочки — «Мамонт» хлебает, обжигаясь кофе.