Колдун уловил момент, когда лорд Ульхар не смотрел на них, и шёпотом произнёс:
— Это золотой кубок с семнадцатью рубинами. На вид просто дорогая посудина и не более того, но в руках умелого мага — настоящая находка. Уверен, он заперт в одной из сокровищниц дракона. Вам нужно только разыскать его и принести мне!
Кубок! Снова этот кубок! Неспроста им все так интересуются. В чём же его ценность? Ведь не только в золоте и рубинах?
Альда некоторое время молчала, колдун не торопил с ответом, продолжая уверенно вести её в танце. Альда снова уставилась на скрещённые мечи, однако чувствовала, что взгляд королевского советника будто прожигает её насквозь, точно пытается проникнуть в мысли и душу.
«Разыскать… Как же я его разыщу, у меня в прошлый раз даже не получилось добраться до сокровищницы. Да если бы я получила возможность передвигаться по замку, я бы отправилась прямиком к выходу!»
И тут словно наяву она услышала вкрадчивый голос графа Драконьего леса. «Я дам тебе что угодно, что попросишь: богатства, слуг, власти…»
«А раз так, дорогой лорд-дракон, придется тебе самому расплатиться за мою свободу!»
Глава 14
Звуки вальса стихли. Колдун, так и не дождавшись ответа, поклонился и разжал руки. Повернулся, чтобы уйти.
— Подождите… — прошептала Альда ему в спину. — Кубок будет со мной. Получите его, как только выведете меня на свободу!
Неизвестно, услышал ли советник короля её последние слова: он удалился, ничего не ответив. Оставалось надеяться, что он сдержит обещание.
Флейты сыграли вступление к следующему танцу. Воровка отыскала взглядом хозяина бала. Трудиться для этого не пришлось: граф Отирмир каким-то чудом всегда оказывался на периферии зрения, хотя вовсе не настаивал на своем обществе.
«Если я просто пройду мимо, сделает ли он ещё одну попытку пригласить меня? Теперь я отказываться не стану…»
Ульхар, конечно же, вновь следил за каждым движением Альды. Коротко поцеловав ручку случайной партнёрши по танцу, он взглянул на девушку в тёмно-красном платье так сурово, что она попятилась. Было видно, что её далеко идущие планы на этот вечер рассыпаются в прах. Альда мельком заметила испепеляющий взгляд красотки, которая промчалась мимо и кинулась в объятия матери со словами «Ах, я ему не понравилась!»
Остальные девушки не растерялись, вновь окружили хозяина замка плотным кольцом, кокетничая и улыбаясь. Одни делали это робко, другие стреляли глазами так профессионально, словно в последние пару лет только и занимались тем, что тренировались хлопать ресницами. Альда испытывала к ним смесь жалости и презрения. Вот если бы дракон устраивал не балы, а соревнования, такое зрелище было бы куда интересней. Заставить их всех переплыть озеро! Или забраться на колокольню!
Когда Альда поравнялась с Ульхаром, он жестом велел собравшимся девицам расступиться и пропустить стройную воровку. Всем гостьям было заметно, что эта девушка ведёт себя совсем не так, как остальные: она была бледна и насторожена, точно лесной зверёк.
— Альда? — окликнул её граф. — Надеюсь, ты идёшь сказать мне, что передумала и всё-таки подаришь мне танец?
Альда сделала шаг навстречу. Ещё один. Она старалась не замечать направленные на неё негодующие взгляды: «Да кто ты такая? Выскочка!» Облизнулась. Приподняла кончики губ в улыбке.
— Подарю… танец… — согласилась она.
Круг претенденток с горящими надеждой глазами распался. Вокруг лорда Ульхара и Альды образовалось свободное пространство. Граф бережно прижал девушку к себе и закружил её в танце под чувственные звуки музыки. Заметив суровое и сосредоточенное лицо хозяина замка, музыканты старались изо всех сил. Никто ведь не знал, отчего владелец Драконьего леса изволит хмуриться. Что если яства не хороши или музыка недостаточно весёлая?