— Не переживай, у нас лучшие портнихи во всем Ваккерланде! И да, я думаю, что платье будет интересовать Дерека в последнюю очередь! Какое ему дело до бабских прелестей? — отмахнулась Хедда и, отпустив меня, присела на кровать и небрежно откинула от себя платье. — Рассказывай. Какое хочешь?
— Убедила! — согласилась я и присела рядом с принцессой. — В моем королевстве демонессы выходят замуж в ярких, красных платьях из шелка и золотого кружева. Спереди подол платья должен не закрывать колени, а сзади наоборот должен быть длинным, со шлейфом. На груди должен быть вырез, но при этом плечи и горло должны быть закрыты. Рукава длинные, заходящие на запястья, но также с вырезами.
— Звучит очень откровенно, должна сказать, но это же традиционное платье, думаю, наш король поймет твой выбор. Он же не какой-то монстр, должна же в нем быть хотя бы капля понимания! — Сделав пометки, Хедда передала их портнихам, и те тут же вынудили меня подняться и принялись снимать мерки.
— Думаю, он не сильно обрадуется, но ты права: эта свадьба будет единственной в моей в жизни, и мне хотелось бы соблюсти традиции моего народа. Как я буду выглядеть в их глазах, если поступлю иначе? Как правитель, Дерек должен меня понять. — произнесла я, стараясь не шевелиться и даже не моргать.
— Ты все верно поняла, у тебя довольно острый ум. И ты всегда думаешь о своих подданных, жертвуешь всем ради них, надеюсь люди тоже станут частью твоего народа… Поверь мне: ты будешь великолепной королевой! — радостно воскликнула Хедда и громко хлопнула в ладоши.
Глава 16
POV Дерек
— Альва не хочет надевать праздничное платье и отказывается выходить из своей комнаты, — сказала моя мать, поспешно заходя в мои покои.
— Я прекрасно понимаю ее и сам желаю провалиться сквозь землю, но не ехать в церковь и жениться на Сильвии, — мрачно ответила я, с неудовольствием смотря на свое отражение, смотревшее на меня из большого серебряного зеркала.
Мужчина, которого я видел перед собой, был причесан, его короткая борода — аккуратно подстрижена, а сильное крепкое тело украшал изумрудного цвета бархатный костюм, расшитый золотыми нитями. Спину закрывал короткий зеленый шелковый плащ, закрепленный на плечах двумя большими золотыми наплечниками. Так как в святую церковь запрещено брать с собой оружие, на мужчине отсутствовали его любимые ножны с верным мечом.
«Ну, и вырядили меня! Смотреть противно! — нахмурился я, вглядываясь в свое отражение и ненавидя его все больше. — Да и к чему все это зеленое «великолепие»? Я женюсь на проклятой демонессе! Вот уж радость!»
При голубом пламени огней Андрады, освещающих мои огромные королевские покои, изумрудный свадебный костюм казался мне невероятно уродливым.
— Что с твоим лицом, Ваше Величество? — вдруг громко рассмеялся стоящий рядом со мной Бергил. Несмотря на то, что его король женился, он и не думал менять свою форму начальника охраны дворца на праздничный костюм. Ему и не нужно было. И я безумно завидовал ему в этом.
— Посмотри на меня, Бергил! Что за дурацкий костюм! — беспомощно бросил я. — Лучше бы я надел свои боевые доспехи, но не эти яркие тряпки, больше подходящие придворному шуту, чем королю!
— Таков этикет, сын мой, — спокойно сказала на это моя мать. Она подошла ко мне и, окинув мою фигуру гордым взглядом, широко улыбнулась: — Ты женишься, мой дорогой, и, даже несмотря на то, что невеста тебе не по душе, ты должен оставаться королем, а не рыцарем.
— Прежде всего, я рыцарь, матушка, — вымолвил я, все же мысленно согласившись с ее доводами.
— Нет, Дерек, прежде всего, ты король, — твердо заявила она. — И, как видишь, на мне тоже надето праздничное платье. На Вилье тоже… Только Альва упрямится.
— Если Альва не желает ехать, пусть не едет, — пожал плечами я. — Я не хочу заставлять ее смотреть на то, как я женюсь на этой красноглазой демонессе.
— Я поговорю с ней, Ваше Величество, — вдруг вызвался Бергил. — Если, конечно, вы позволите мне.
— Благословляю тебя, сын мой! Иди и твори добро! — шутливо бросил я другу.