Книги

Воронья душа. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно, знаю, Ваше Величество, — все так же не поднимая взгляд от книги, спокойно ответила магичка. — Об этом не сплетничают, разве что, только немые.

— И что ты на это скажешь? — поинтересовался Дерек: ему было важно ее мнение насчет его плана.

— Сказать вам правду, или то, что вы желаете услышать? — невозмутимо ответила вопросом на вопрос Андрада.

— Мне нужна правда. Не бойся высказать мне в лицо то, что думаешь, — серьезным тоном уверил ее Дерек.

Андрада резко захлопнула книгу и вскинула взгляд на своего короля. И в этом взгляде тот прочел насмешку.

— Я создала Талисман не для того, чтобы вы пощадили Росси и уж тем более не для того, чтобы вы женились на их дочери, — тихо сказала магичка, приподняв подбородок. Ее красивые брови были нахмурены. — Ваше Величество, ваш выбор я осуждаю и призываю закончить дело, покончить с демонами и, если уж вам так хочется жениться, женитесь на любой девушке вашего королевства. Пусть даже на принцессе Хедде, все лучше, чем на Сильвии Росси — демонессе и дочери врага вашего народа.

— Я знал, что именно это ты и скажешь, — криво усмехнулся Дерек, ничуть не смутившись от слов Андрады. — Ты совершенно права в том, что мне следует перестать играть в милосердие и очистить Ваккерланд от зловония расы демонов. Это было бы самым трезвым решением и спасло бы меня от брака с Сильвией. Но я дал слово и не могу отступиться от него. Пусть меня будут проклинать, а мое имя в который раз предадут Анафеме, но слово короля — священно. — Он иронично улыбнулся и покачал головой. — Вот видишь, моя мудрая дева, к чему привело меня мое тщеславие: я загнал самого себя в угол и должен жениться на той, которую ненавижу всем своим сердцем.

— Вы король и ваше решение неоспоримо, — сказала Андрада. Она подошла к высоким дубовым полкам, вмещающим в себе тысячи магических книг и свитков, поставила на место книгу, которую только что читала, и обернулась к Дереку. — Если вы приняли решение жениться на этой демонессе и не боитесь гнева народа, то вам незачем спрашивать моего мнения, ведь вы совершенно не собираетесь к нему прислушиваться. Но народ взбунтуется. Чернь пойдет на вас войной, а придворные, поклявшиеся вам в верности, отвернутся от вас.

— Это мы еще посмотрим. — Голос Дерека стал холодным и острым. — Но ты, как никто другой, должна понимать, почему именно я забрал Сильвию из Фламмехава и поведу ее под венец: только так я смогу обеспечить моему королевству спокойное мирное будущее, ведь Росси не станут нападать на собственную дочь и отбирать у нее трон.

— Как я уже сказала, Ваше Величество, чтобы избежать этого вашего самопожертвования, стоит всего лишь додавить демонов и обезглавить Росси. Тогда наш мир очистится от их скверны и порока, а вы сможете взять в жены ту, которую захотите, — вновь повторила Андрада, смотря на Дерека полным спокойствия взглядом. — Я прошу вас: обдумайте ваше решение еще раз, потому что, если вам нужно мое одобрение, вы его не получите.

— Я понимаю это и не держу на тебя зла. Свадьбе быть. Но я пришел не для того, чтобы ссориться с тобой, но для того, чтобы наградить тебя за твои бесценные услуги и создание Талисмана, который принес нам победу, — примиряющим тоном сказал Дерек. — Чего желает твоя душа?

«Стать вашей супругой и делить с вами постель!» — крикнула внутри себя Андрада, но вслух сказала совершенно другое:

— Я не нуждаюсь в дарах, Ваше Величество. Я служу вам и Калдвинду верой и правдой, а не затем, чтобы получать от вас подарки.

— И все же, подумай и скажи мне позже, — бросил на это Дерек и направился к двери. — Я сделаю все, что в моих силах.

«То, чего я желаю, украла у меня ваша проклятая невеста! Будь я темной магичкой, а не светлой, мне легко удалось бы зачаровать вас любовным зельем, но я слуга Света, и колдовские зельеварения чужды моему сердцу» — с горечью подумала магичка и, когда король покинул мастерскую, вновь достала все ту же книгу и раскрыла ее на той странице, на которой захлопнула.

— Ваше Величество! И когда ждать твоей свадьбы? — услышал Дерек за своей спиной, когда спускался по лестнице, желая пройти в крыло замка, в котором обитала прислуга, а также находилась комната его невесты.

— Думаю, в ближайшие дни. Чем скорее, тем лучше, — бросил король другу, однако сбавил шаг, давая Бергилу возможность поравняться с ним.

— Слышишь плач? — вдруг нахмурился Бергил.

— Плач? — переспросил Дерек, изогнув свою темную бровь.

— Не плач, а настоящий вой! — покачал головой его друг.