— Ромео, — сказал Шон. — Оставь ее в покое. С нами все в порядке.
Но Ромео повторил:
— Иди сюда, Тара.
— Что ты делаешь? — вмешался Шон. — Прекрати. Мы не должны никому причинять вред.
Ромео вскинул пистолет и прицелился в Нелл.
— Нет! — сказал Шон. — Ты не должен!..
Но Ромео, не отводя дула от Нелл, сказал:
— Итак, Тара. Встань и подойди.
Тара поднялась. Она испытывала такой ужас, что у нее подгибались колени. Она сделала к нему неверный шаг. Еще один. Пока наконец не оказалась перед ним с опущенными глазами.
— А теперь повернись, — сказал Ромео. — Лицом к своей бабушке.
«Почему я должна это делать? — подумала Тара. — Подчиняться своей гибели? Разве я не должна сопротивляться? Я противостояла ему раньше, у ручья, и победила. Но теперь Шон потерял свое влияние, и Ромео, похоже, не боится его».
— Повернись, — нетерпеливо сказал он.
Она подчинилась. Закрыла глаза. Она слышала, как Нелл молила его:
— Что я должна сделать? Сэр! Скажите, что я должна сделать, прошу вас!
— Сделать вы ничего не сможете, — произнес Ромео. — Слишком поздно.
— Послушай меня, Ромео, — обратился к нему Шон. — Мы не должны наказывать их. С ними все в порядке. Они любят нас, верят в нас, и мы должны хоть немного доверять им. Ради бога, да послушай же!
Молчание.
У Тары сдавило горло, и она еле дышала.
«Я ничего не имею против, если меня ждет тьма, — подумала она. — Но почему Нелл должна все это видеть? Почему она должна смотреть, как я умираю? Что это все такое, почему приходится платить такую высокую цену? Неужели наши грехи столь велики? Боже, молю, — если я обидела Тебя, прости меня».
Она чувствовала, что Ромео стоит вплотную к ней. Он дышал ей в шею.