— Мы?
— Да, мы, — она посмотрела на него. — Разве не поэтому вы позволили мне остаться? Чтобы помочь с тем зверем, пока он не заколол вас рогом?
Соран покачал головой.
— Я позволяю вам оставаться, пока опасность в Вимборне не пройдет, чтобы вы смогли вернуться безопасно в свой мир. Но вы не будете подходить к единорогу.
— О. Так вы сами собираетесь на него охотиться, — она отклонилась на стуле, скрестила руки и прищурилась. — Практически вслепую.
— Я не буду полностью слепым, мисс Бек. Виверны, как вы заметили, его видят. Они мне помогут, будут моими глазами. Они хотят избавиться от жестокого хищника.
Она, казалось, хотела возразить, но глубоко вдохнула, подавив то, что хотела сказать. Через миг она поежилась.
— Я не думала, что единороги… были такие, — она покачала головой, отчасти улыбаясь. — Я не думала, что единороги были настоящими, так что не должна удивляться. Я всегда думала, что они были как лошади.
— Единороги совсем не похожи на лошадей.
— Это я уже поняла, увидев одного, — она закатила глаза. — Но, признай, они выглядят так, словно едят траву, сено и яблоки. Я не думала, что он… станет так рвать другое существо.
— Единороги — создания чистой магии, им нужно магическое питание, чтобы жить, — Соран нахмурился от этих слов. Зачем он объяснял? Ей не нужно было все это знать.
Но любопытство в ее взгляде нравилось ему. Он невольно продолжил:
— Мои виверны — идеальная добыча, ведь они родились из магии.
— Магии? — она склонилась к столу, уперлась локтями и склонила голову, снова открывая больше кожи, чем понимала. Ее поза была такой небрежной и манящей, что ему пришлось отвести взгляд. — Вы говорили, что они не из яиц, — отметила она. — То есть они… появились из заклинания?
Соран кивнул, глядя на голубую виверну на балке под потолком.
— Можно и так сказать, мисс Бек, — сказал он, разглядывая линии виверны, восхищаясь изящными пропорциями сильного тела. Существо должно было считаться уродливым, но не было. Для него оно было удивительно красивым, как и все они. — Из заклинания, — он не мог скрыть гордость в голосе. — Записанного.
Он ощущал взгляд девушки на своей щеке почти так же сильно, как ощутил бы пальцы на его коже. Он покраснел и не смотрел в ее сторону.
— Вы их создали, — сказала она. — Это ваша магия.
— Они — из снов, — его голос смягчился, стал ниже. — Сны, сплетенные с чернилами и чарами, наделенные дыханием реальности. Но не той реальности, которая жила бы в мире смертных.
— В мире… погодите, — девушка снова притихла. Он взглянул в ее сторону и увидел, как она хмурилась, поджав напряженно губы. Она не была глупой. Могла догадываться о правде. Она не могла пройти сквозь мерцающую Вуаль вокруг Роузварда и не заметить перемены, когда ее город, ее мир вдруг стал намного дальше от нее.