Лицо Рикардо побледнело от гнева.
— А что такое с сокровищами? — спросила Мередит.
Габриэль довольно улыбнулся.
— А то, что мы завладели ими.
— Рикардо, это правда?!
Рикардо не смотрел на нее.
— Да, Мередит. Я бы сказал тебе о них под конец…
— Что ты намерен с ними делать?
Ответил ей Габриэль:
— Мы договорились продать их в другой стране. Мы уже давно находились бы в пути, но мой друг непременно захотел напоследок поговорить со своей возлюбленной.
— Мередит, это же для нас, разве ты не понимаешь? — Голос Рикардо звучал умоляюще. — С деньгами, которые мы получим за это золото, я смогу дать тебе такую жизнь, которой ты достойна.
— А я, — сказал Габриэль, — смогу снабдить мою армию крайне необходимыми оружием и боеприпасами.
— Ты ведь с самого начала решил поступить так. Не правда ли, Рикардо? — с презрением сказала молодая женщина.
Тот молча кивнул:
— Я не хотел, чтобы ты знала, пока все не будет сделано. Тогда тебе пришлось бы принять эти деньги. Я в этом уверен.
— Вот тут ты ошибаешься, так же ошибаешься, как я ошиблась в тебе, Рикардо. Я никогда не приму деньги, полученные за краденое. Ты предал не только меня, ты предал свою страну. А твой друг Луис? Что он подумает о тебе?
— Луису незачем знать об этом.
— Нет, он все узнает. Я обязательно расскажу ему!
— Вы никому ничего не расскажете, — холодно оборвал ее Габриэль. — Вы поедете с нами.
— Зачем? — спросила молодая женщина с презрением. — Чтобы вы могли снова напасть на меня?