Но едва незнакомец рассмотрел Удо, как его лицо исказилось от злости. Сказав несколько слов, будто пролаяв, он готов был испепелить доминиканца взглядом.
Удо отшатнулся, как будто его ударили.
– Что он вам сказал? – спросил старший помощник.
Герреро молчал, сжимая кулаки.
– Удо, – обратился к нему старпом, беря под руку и разворачивая лицом к себе. – Что бы он вам ни сказал, вы должны нам переводить. Даже если он прошелся по вашей матушке, мы это тоже должны знать. Вы меня поняли?
Доминиканец кивнул, но продолжал молчать.
Отто начинал терять терпение.
– Так что же он вам сказал? Говорите дословно.
Удо проглотил ком в горле и с трудом выдавил:
– Не трогай меня, раб.
Командир со старпомом удивленно переглянулись.
– Где ты нашел этого рабовладельца? – спросил Гюнтер Вагнера.
– Рядом с поселком. Наткнулись в кустах. Спал, наверное, – смущенно ответил Герберт.
– Ладно, Удо. Бить не стоит. Во всяком случае, пока. Но, чтобы он стал разговорчивее, скажи ему все, что ты о нем думаешь, – обратился Гюнтер к доминиканцу и ободряюще похлопал его по плечу. – Даже спрашивать не буду, как ты его там крыть будешь. А кстати, на каком языке вы общаться будете?
– На испанском, – угрюмо ответил Удо.
– Значит, все-таки испанцы, – задумчиво проговорил Гюнтер.
С легким злорадством он наблюдал, как Удо, склонившись над испанцем и брызгая ему в лицо слюной, разразился словесной тирадой. Пленник пытался вставить пару слов, но победа была на стороне доминиканца. Удо с ненавистью шипел ему в ухо угрозы и оскорбления, и окончательно сломленный испанец умолк, объективно расценив баланс сил не в свою пользу.
Наконец, выговорившись, Герреро выпрямился с видом победителя и обратился к командиру:
– С чего начнем?
– Со знакомства, – ответил Гюнтер, пожав плечами.