Волчий камень

Волчий камень

Капитан-лейтенант Гюнтер Кюхельман стоял на мостике подлодки U-166, вглядываясь в темное море. Он был озадачен странным исчезновением всех кораблей и связи с внешним миром. Все это выглядело как непонятный кошмар, который медленно, но уверенно овладевал их сознанием.

Наконец, матрос Бруно Лоренц вернулся на подлодку после осмотра винтов. Он был бледен и дрожал, как осенний лист. "Капитан, вы не поверите, что я увидел", – пробормотал он, стараясь заглушить дрожь в голосе.

Кюхельман терпеливо взглянул на матроса и спросил: "Что случилось, Лоренц?"

"Я увидел корабль, капитан. Но это был не обычный корабль. Это была каравелла, старинное судно из прошлого. И на нем... на нем были люди, капитан. Старомодно одетые люди, с саблями и мушкетами. И... и они бросали за борт тела, капитан. Тела мужчин и женщин..."

Кюхельман прищурился, пытаясь понять смысл слов матроса. "Лоренц, ты уверен, что не ошибся? Это может быть галлюцинация, вызванная давлением на глубине."

"Нет, капитан, я не ошибся. Я видел это своими глазами", – настаивал Лоренц.

Кюхельман задумался. Если это действительно так, то что это могло значить? Что за корабль пришел из прошлого, и почему его экипаж избавляется от тел?

Решив, что им стоит расследовать этот странный инцидент, Кюхельман отдал приказ опустить лодку для более близкого осмотра каравеллы. Но когда они приблизились, перед ними открылся вид, который заставил сердце капитана замирать от ужаса.

На палубе каравеллы стояли не люди, а... волки. Волки с горящими глазами, готовые к атаке. Их шерсть была взъерошена, клыки сверкали на свету. Волчьи лапы топтали палубу, создавая зловещий ритм.

Кюхельман и его команда были парализованы ужасом, не веря своим глазам. Они остались неподвижно стоять, понимая, что теперь, возможно, не только их собственные жизни находятся под угрозой, но и судьба всего человечества. С этого момента началась настоящая битва за выживание, где каждый шаг мог стать последним.

развернуть