Очередной круг ставок аналогичен первому.
Теперь оставшиеся карты подобраны в том же порядке, как раньше: слева от дилера, и по часовой стрелке от него. В Рейк, дилер в крайне невыгодном положении, будучи последним человеком, который забирает карту. Тем не менее, раздающий делает последнюю ставку, и имеет преимущество, изучив ставки своих оппонентов, прежде чем решиться со своей собственной.
И финальный круг ставок.
Если остались два или более игроков оспаривающих победу — те, кто не выпал во время одного из кругов ставок — они показывают свои карты. Победитель забирает все деньги из банка. Позиция дилера передвигается по одному слева направо, и игра начинается снова.
Обращение к читателям
Уважаемый читатель, данный перевод романа «
Да, это любительский перевод, созданный энтузиастами и поклонниками. Мы осознаем, что на текущий момент перевод книги далёк от идеала: ему действительно не помешала бы толковая рука редактора. Поэтому мы заранее приносим Вам глубочайшие извинения за возможно допущенные ошибки в тексте книги.
Основной целью данного перевода является расширение аудитории русскоговорящих читателей молодого и малоизвестного в России английского писателя. Мы надеемся, что проведенная работа порадует тех людей, кто уже давно мечтал ознакомиться с циклом «
В сентябре 2012 издательство "Эксмо" сообщило о покупке прав на цикл "
Chris Wooding — The Black Lung Captain (Tales of the Ketty Jay-2);
Brandon Sanderson — The Alloy of Law (Mistborn);
Brandon Sanderson — The Hope of Elantris (Elantris).
www.fantlab.ru — Лаборатория Фантастики;
www.3droid.com — «Третий дроид» — блог о фантастике и фантастических вещах.