Слышались слабые крики. Сило посмотрел на обломки, которые заполнили коридор. Фрей проследил за его взглядом.
— Эй! Это же Малвери.
Если бы это бы кричал Фрей, вероятно, его бы не услышали, но рёв доктора мог разбудить даже мертвого.
— Док, — крикнул Фрей. — Ты в прорядке?
— Кэп! У нас все в порядке. Порезы и ушибы. Сило как?
— Он в порядке.
— Хорошо!
Разговор замялся. Пыль осела, и теперь Фрей мог увидеть часть потолка и стены, которые рухнули в коридор. Фрей и Сило были позади, охраняя тыл отступающей группы. Фрей смотрел на тонны щебня перед ним, и думал, как ему повезло, что никто не оказался под ними.
— Ждите здесь! — воскликнул Малвери. Фрей увидел его на мгновение через щель в завалах. — Мы попробуем заставить Бесс прорыть лаз до вас!
Сило схватил Фрея за плечи и потряс его голову. Он указал вверх, на потолок.
— Это не хороший план, кэп.
Фрей понял.
— Сило говорит — нет! — крикнул он. — Крыша может обрушиться на нас.
Малвери задумался на мгновение.
— Я пологаю, что повреждения будут небольшими, — сказал он.
— Двигайтесь на «Кетти Джей». Мы найдем другой способ обойти.
— Ты уверен?
— Сокровище все еще с вами?
— Цело и невредимо.
— Доставьте его на борт. Мы доберемся туда так быстро, как только сможем.