– Ваше величество кажется особенно задумчивым сегодня вечером.
– Тадж! – Он обернулся и поздоровался со своим другом. – Простите. Я не видел, как вы пришли. Добрый вечер, мисс?..
– Люси Гиллингем, ваше величество. Я работаю у мисс Франсин с Милли.
Халид улыбнулся:
– Добро пожаловать на «Сапфир»!
– Должно быть, тебя отвлекла очень красивая женщина, – осторожно поддразнил его Тадж. – Можно спросить, кто она?
– Нельзя, – ответил Халид. – Твоя репутация известна всем вокруг. – У него не было желания разделять интерес к Милли с человеком, которого называли Пустынным волком.
– Вечеринка удастся, – заметил Тадж, оглядываясь на толпу гостей.
– Похоже, – согласился Халид, глядя в толпу. – Извините, я должен поздороваться с гостями.
– Очень красивая женщина, – внезапно сказал Тадж, замечая, куда направляется Халид.
Милли пришла на вечеринку в ярко-красном шелковом платье и выглядела фантастически. Толпа расступилась перед Халидом, когда он быстро подошел к Милли.
– Ты приехала, – заметил он.
Она оглядела его с головы до ног, подняла глаза и улыбнулась:
– Да, ваше величество.
– Ты тренировалась? – удивленно спросил он, когда она попыталась сделать реверанс.
– Над котлами в прачечной. – Она выпрямилась. – На самом деле мне бы хотелось увидеть машинное отделение яхты.
– В другой раз, – сказал он.
– Вы пригласите меня снова? – осведомилась она. – А я думала, что уже вам надоела.
– Пока нет, – отшутился он, с трудом скрывая возбуждение.
– Вы скоро уплывете отсюда? – спросила она, не подозревая о том, что он испытывает.