Это была ужасная неделя. Она могла потерять работу, и она точно потеряла Натана. Пусть она собиралась отвезти его в аэропорт завтра, но он уже исчез из ее жизни. Дыхание в ее груди сбилось от острого укола пустоты в душе.
Он сказал, что она не удовлетворяла его потребности. А его потребности заключались в том, чтобы связывать ее, обзывать, приказывать ей. Они сосредотачивались на том, чтобы его драгоценный БДСМ всегда присутствовал в спальне. Эбби надеялась, что во время оперативной работы поймет привлекательность таких вещей. Может, она даже сможет потакать ему к тому времени, когда он вернется в августе. Они могли попробовать еще раз.
Она не хотела его потерять. Попытка сделать глубокий, успокаивающий вдох не удалась, и она поняла, что слишком туго зашнуровала корсет. Встряхнув головой, она посмотрела на себя сверху вниз, и ее настроение поднялось. Эбигейл выглядела сексуально. Изучив стили БДСМ, она купила юбку длиной до икр, модный корсет и высокие виниловые сапоги. Всё черного цвета. Корсет приподнимал ее пышную грудь и утягивал далеко не узкую талию, юбка скрывала широкие бедра, создавая силуэт Барби — ну, если бы Барби была шестнадцатого размера[1] и доминировала. Эффект был потрясающим.
Натан называл ее сабмиссивом, а, может, он просто надеялся, что она им является, но сама Эбби не была в этом уверена. Если бы был выбор, она бы оделась как доминант. Кроме того, идти в БДСМ-клуб в образе… жертвы глупо.
Она направилась к зданию смелой походкой, но чувство тревоги смешалось с решимостью и… ладно, может, присутствовало немного волнения. Вот так. Она открыла дверь и…
На нее выскочила женщина, отбросив Эбби назад.
— Кларисса, — знакомый, великолепный мужчина последовал за ней. — Ты уверена, что хочешь уйти в таком виде?
— Я уверена, — промурлыкала Кларисса, натягивая пальто поверх своего облегающего бюстье и стрингов. — Очень и очень уверена, Саймон.
Эбби сделала шаг назад, ее желудок сжался от голоса и открытого гнева женщины.
— Я думала, что работа в приемной означает, что у меня будет немного времени на Ксавье, но нет, — Кларисса рывком накинула пальто. — Вместо этого он предложил найти мне кого-нибудь, с кем можно поиграть. Да, и, что, блять, в этом хорошего?
Когда она оправилась от чужой вспышки неконтролируемого гнева, Эбби достаточно расслабилась, чтобы делать мысленные записи. Время на Ксавье? Это была какая-то техника или оборудование, или что-то в этом роде?
И ей лучше войти, пока ее не застукали за наблюдением. Она обогнула мужчину, вошла в клуб и столкнулась с доской объявлений с огромным календарем в центре. В квадратные секции были вписаны различные мероприятия, от которых тянулись нити к окружающим флаерам. Чай для Домов. Мероприятие для господ и рабынь. Мохнатое барбекю — что звучало совсем не как вечеринка для малышей? Этот календарь напомнил ей о таком же наглядном графике-расписании, который ее мама использовала для учета вечеров дебатов Эбби, футбольных матчей Грейс и конкурсов королевы красоты Дженей.
— Привет.
Эбби повернулась на приветствие.
За Г-образной стойкой-ресепшн, как в рекламе, стоял стройный молодой человек в ярко-красных беговых шортах и таком же красном воротничке. Он похлопал по устройству, напоминающему считыватель кредитных карт.
— Мэм. Проведите вашей членской картой вот здесь, пожалуйста.
— У меня нет карты.
Членство? Разве клуб не был открытым местом для посещений?
— Ничего страшного. Покажите свои водительские права, и я найду ваш номер в базе, — он недоверчиво нахмурился. — Думаю, я смогу найти.
— Я имею в виду, что я не член клуба.