Книги

Власть

22
18
20
22
24
26
28
30

Тодд продолжал неотрывно смотреть на него.

Рассерженный Айван Ху провел рукой по своим коротким черным волосам, посмотрел на потолок и шепнул что-то стоящему рядом с ним мужчине. Тот ухмыльнулся. Старший брат готовился продемонстрировать, на что он способен. Он накажет и покарает этих сосунков. Сперва этого мальчишку с глазами женщины, а потом Бенджи. Бенджи и его маленькому приятелю следует напомнить, что нельзя так шутить со старшим братом.

Вытаращив глаза, Айван Ху нацелил на Бенджи указательный палец.

– Твой маленький приятель слишком глуп и может не понимать, но тебе это непростительно. Ты притащил меня сюда среди ночи, потому что он велел тебе сделать это? Если люди об этом узнают, то они скажут, что я уже не могу вас контролировать, ребята. Меня перестанут уважать в китайском квартале. Мне нельзя будет показываться на улицу. Сейчас я научу тебя, как нужно уважать старшего брата, и ты никогда, слышишь, никогда больше не приведешь на нашу встречу постороннего без моего разрешения.

Тодд сказал:

– Ты не заслуживаешь уважения. Ты предал тех, кто верил тебе. Сэма Лиу, Джоуи Лу, Элвиса Чаня. Ты помог убить их.

Голова Айвана Ху дернулась назад, словно его ударили по лицу.

Тодд медленно прошел вправо вдоль стола для игры в пул. Бенджи и другие ребята почтительно уступили ему дорогу. У края стола Тодд остановился и сказал:

– Прошлой ночью Питера Чэня и Бин Фона убили здесь, наверху. Сейчас ты расскажешь Бенджи и остальным, почему ты предал Зеленых Орлов.

Сжав кулаки, Айван Ху несколько раз качнул головой и заставил себя сделать глубокий вздох. Его ничуть не смутило бы, если бы Тодд внезапно набросился бы на него с кулаками, но мощная словесная атака, тем более, основанная на правде, всегда на мгновение ошеломляла Ху – реакция эта осталась у него с детства, когда товарищи по школе дразнили его, потому что его сумасшедшая мать задушила двух его сестер, предварительно откусив у них языки.

И сейчас, глядя на маленького приятеля Бенджи, Айван Ху напомнил себе, что не должен позволять этим соплякам помыкать им. Ничего, сейчас он преподаст им хороший урок, сейчас он задаст им жару.

Он обратился к Бенджи:

– Я слышал, ты нашел себе нового приятеля. Очень симпатичный мальчик. Что случилось, тебе перестали нравиться девочки? Бенджи?

Ху снял свою куртку, галстук и передал их широкоплечему. Потом он сказал Тодду:

– Значит, ты обвиняешь меня в том, что произошло с Сэмом, Джоуи, Элвисом и остальными ребятами. Что ж, во-первых, тебя не касаются дела Зеленых Орлов, и я не обязан перед тобой отчитываться за них. Во-вторых, я не люблю, когда меня обвиняют в убийстве моих людей. Это может плохо отразиться на моей репутации. Я не имею никакого отношения к тому, что произошло с этими ребятами.

Тодд сказал:

– Ты лжец.

Ху ухмыльнулся.

– Что ж, сейчас мы поглядим. Сейчас мы с тобой устроим небольшой спектакль, и когда он кончится, ты уже не будешь таким самоуверенным маленьким сосунком и больше никогда уже не назовешь меня лжецом. Даю тебе слово.

Все еще ухмыляясь, Ху закатал рукава рубашки. Он уже заканчивал, когда в подвал влетел маленький человек с прилизанными волосами, золотыми передними зубами, в куртке на искусственном меху, подбежал к Ху и что-то прошептал ему на ухо. Выслушав, Ху кивнул, и человек с золотыми зубами встал рядом с широкоплечим мужчиной в зеленой коже.