Книги

Владыка. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Наконец ожидание подошло к концу. Из покоев короля появились Афка и Саммер. Найдя взглядом Максима и его спутников, они приблизились, поприветствовав графа и принцессу.

Так как дальнейшее дело было личным, они попрощались с Ариадом и принцессой, после чего направились из дворца, ведомые Сандером. Валийский младший предложил им свою карету, которая просто поражала роскошеством.

«Даже в другом мире молодые мажоры любят крутые тачки», —с иронией подумал Клиф.

— Так что вы скажете, госпожа магиня? — Сандер сразу же принялся убеждать, даже забыв предложить гостям выпить. — Уважаемый Максим сказал, что вы можете быть не против.

— Хм, — Афка немедленно включилась в игру, — а потянете, господин граф? Чародеи берут дорого за работу. За опасную — десятикратно.

— Мой род славится как богатством, так и щедростью, — тут же нашёлся Сандер.

«Проще, чем конфетку у младенца отобрать», — усмехнулся про себя Владыка.

— Мне требуются магические материалы для артефакторики, — не стала стесняться Афка. — Надеюсь, у вас есть, что предложить? Иначе на моё сотрудничество даже не надейтесь. И учтите — плату я беру вперёд.

Хоть ядром Гильдхолла занимался лич, Афка, конечно же, знала, какие материалы требуются для его заряда, и без труда могла подобрать искомое.

Сандер желал отправиться на поиски отца немедленно, но все же сдержал порывы. По его приказу карета в сопровождении кавалькады всадников выехала к одному из хранилищ драгоценных материалов. За помощь чародейки дому Валийских предстояло раскошелиться как следует.

* * *

Квартал с резиденцией герцога оцепили королевские солдаты. Тем не менее сам особняк, частично разрушенный и обгоревший, так и стоял нетронутым. Никто не смел туда сунуться.

Уже начало темнеть — к оцеплению подъехало несколько карет с многочисленной охраной. По гербам на экипажах наблюдатели поняли, кто сюда прибыл. Безумный сын наконец решился заглянуть в самый ад, ища своего отца. И с собой он привёз таких же безумцев.

К этому времени о сумасбродной кампании Сандера знал весь город. Разрушенная резиденция герцога могла быть гнездом твари, поэтому заходить туда было, мягко говоря, опасно.

Кто-то считал лучшего мечника глупцом, а кто-то вспоминал романтичные баллады о героях, отправляющихся в безнадёжный поход. Сандер действительно обрёл ореол легенды. Несмотря ни на что он собирался сунуться с горсткой помощников в опасное место ради спасения родителя. Это бесспорно одобрялось обществом.

— Господин, вы уверены, что стоит заходить туда на ночь глядя? —переспросил Джуд, один из нанятых графом боевиков. — В тёмное время нежить особенно активна.

— Прошло уже два дня, — сквозь зубы процедил Сандер. — Больше я ждать не могу. Отец не может ждать!

— Как скажете, — кивнул воин.

Своим видом он походил на здоровенного варвара из игр. Неизвестно, где его нашёл Сандер, но воин впечатлял.

— Если уж собрались, то давайте не будем терять времени, — едко вставил Верк.

В противовес Джуду тот был жилистым и худым, но слыл настоящим охотником на нежить.