Книги

Ветер юга

22
18
20
22
24
26
28
30

Мириэль практически не участвовал в разговоре, все его мысли крутились вокруг младшего брата. Где сейчас Фарлан? Никаких новостей о нём не было уже несколько месяцев, и несмотря на то, что мечник и раньше пропадал надолго, сейчас Мириэль всерьёз о нём забеспокоился. Фальтерия охвачена войной, и неизвестно, что может произойти.

Когда военный совет наконец подошёл к концу, Мириэль быстро направился к выходу. Пришло время позаботиться о Феликсе.

— Эльф, — окликнул его генерал Уилер, и Мириэль задержался, — когда-нибудь твоя романтичность сыграет с тобой злую шутку, запомни мои слова.

— Должен же хоть кто-то отличаться от таких закоренелых циников, как вы, — не обидевшись, хмыкнул Мириэль.

Феликс ждал около двери. Его руки всё ещё были связаны, и эльф снял путы под удивлёнными взглядами стражников. Парень внимательно посмотрел на него, потирая запястья.

— Иди за мной, — потребовал Мириэль и поспешил вперёд, надеясь, что у мальчишки хватит ума последовать за ним без пререканий.

Помедлив, Феликс отправился следом.

— Я не буду помогать тебе ни в каких магических экспериментах, — вдруг заявил он, когда они отошли от зала совещаний на достаточное расстояние.

— И не надо. На самом деле, у меня для тебя есть иное задание, — спокойно ответил эльф.

С телохранителями у Мии общаться не выходило. Клод и остальные были слишком дисциплинированы и уважали своего господина настолько, что не позволяли себе никакой халатности по отношению к его даме. А Феликс был молод, болтлив, и, раз уж принадлежал к аристократии, то явно обладал какими-никакими манерами. Мириэль сразу подумал о том, что парень мог бы стать отличным компаньоном для его ученицы. На совете он не стал упоминать о своих целях открыто, потому что не хотел лишний раз напоминать о молодой волшебнице. С той подозрительностью, которой обладал магистр Вильгельм, ему ничего не стоило заподозрить девушку в шпионаже для Фальтера. Сам эльф был уверен, что это не так. Мия была с ним искренна, да и вдобавок он всё равно не посвящал её в важные военные тайны.

— Почему ты за меня заступился? Я же могу сбежать в любой момент, — Феликс резко остановился, — город я знаю лучше, так что вам придётся постараться, чтобы найти меня.

Мириэль со вздохом повернулся к нему. Забавный мальчик, хоть и строптивый.

— Беги. Но помни, что без моего покровительства тебя прикончат. Сдаётся мне, ты не настолько глуп, чтобы так легко отказаться от вновь обретённой жизни. Да и идти тебе некуда: корабли сожжены, а если ты каким-то чудом доберёшься до Фальтера, то вряд ли папочка будет рад тебя видеть. Судя по тому, что ты о нём рассказал, он не самый приятный тип.

Феликс насупился. Видимо слова мага попали в самую точку.

— Советую рассматривать это как возможность начать новую жизнь, — продолжил Мириэль, шагая дальше, — сейчас тебя все считают предателем, но если постараешься и окажешься нам полезным, то заслужишь свою собственную репутацию, а не отцовскую. Подумай об этом.

Остаток пути они проделали в молчании. Под конец Мириэль всё-таки умудрился заблудиться, однако на помощь неожиданно пришёл Феликс и указал путь до комнат, в которых разместили эльфа и его людей.

Клод и ещё один телохранитель стояли у дверей. Мириэль пояснил, указав на Ренара:

— Мой новый ассистент. Если кто-то из армии будет лезть к нему, то напомните, что отныне он под моей защитой.

Клод кивнул, и маг прошёл в комнату.

— Мириэль! — Мия кинулась к нему. — Как долго, а я уже успела дочитать ту книгу и… Ой…